Exemples d'utilisation de "kostenlos" en allemand avec la traduction "бесплатно"

<>
Sie stellen es kostenlos online. Они выкладывают это в интернет бесплатно.
Kostenlos SMS mit Link anfordern Бесплатно запросить СМС со ссылкой
Der Film wird kostenlos herausgegeben. Фильм будет распространён бесплатно.
Sie können diese Grafik kostenlos erhalten. Вы можете получить этот график бесплатно.
Hier kostenlos Ihre Motorsport-Inserate aufgeben Бесплатно разместите здесь свое объявление
Dass Sie unsere Mitarbeiter kostenlos ausbilden Что Вы бесплатно обучите наших сотрудников
Wie viele Gepäckstücke darf ich kostenlos mitnehmen? Сколько мест багажа я могу взять с собой бесплатно?
Das können Sie kostenlos mit einem Klick tun. Вам достаточно нажать всего одну кнопку бесплатно.
Wir erwarten, dass Sie die notwendigen Reparaturen kostenlos durchführen Мы в ожидании того, что Вы проведете весь необходимый ремонт бесплатно
Man kann damit kostenlos in die ganze Welt telefonieren. и звоните бесплатно в любую точку мира.
Wie motivieren wir sie also, das kostenlos zu machen? Как мотивировать делать это бесплатно?
Bedenken Sie, es ist kostenlos, niemand von uns verdient daran. Помните, это бесплатно, никто из нас не зарабатывает на этом.
Wie motivieren wir Menschen, das Web tatsächlich kostenlos zu übersetzen? Как мотивировать людей бесплатно переводить интернет?
Mit diesen Telefonen können Sie kostenlos nach Hause in die Vereinigten Staaten telefonieren. Вы можете бесплатно звонить безо всяких ограничений домой в Штаты с таких телефонов.
Wir produzieren auch Medien für die Öffentlichkeit - kostenlos zugänglich auf der CyArk Website. Также мы создаем материалы для широкой публики с ними можно бесплатно ознакомиться на сайте проекта CyArk.
Huggies (ein Windelhersteller) sponsert Treffen zu Hause und stellt kostenlos Windeln zur Verfügung; компания Huggies (подгузники) спонсирует собрания, проводящиеся дома, и бесплатно предлагает подгузники;
Doch überall versuchen die Minengesellschaften, diese Bodenschätze kostenlos zu bekommen oder möglichst wenig dafür zu bezahlen. До сих пор во всех странах горнодобывающие компании пытаются получить эти ресурсы бесплатно либо по минимальной стоимости.
Wie können wir 100 Million Leute dazu bringen, das Web in jede bedeutende Sprache kostenlos zu übersetzen? "Как можно заставить 100 миллионов людей переводить интернет на все основные языки бесплатно?"
Und jeder von Ihnen kann kostenlos auf diese Website gehen und die gesamte Batterie der Glücks-Tests machen. Любой из вас может зайти на этот сайт и бесплатно пройти целый набор разнообразных тестов на счастье.
Man könnte dies tun, indem man diese Vermögenswerte in Staatsfonds einbringt und die Fondsanteile kostenlos an die Bürger verteilt. Это можно осуществить посредством помещения этих активов в национальные фонды благосостояния и распределения частей этих фондов среди граждан бесплатно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !