Exemples d'utilisation de "kostet" en allemand
Traductions:
tous428
стоить281
обходиться74
попробовать5
пробовать3
переживать2
autres traductions63
Die Verwaltung, meistens Vetternwirtschaft, kostet 690 Milliarden.
Затраты на государственное управление, которое является в значительной степени патронажем, составляют 690 миллиардов.
Die Unterhaltung eines solchen Netzwerks kostet Geld.
Функционирование таких групп и организаций требует денег.
Zu allererst wird sie gepflanzt, was Energie kostet.
Для начала, ее выращивают, и это требует энергии.
Das kostet es, um 500 Millionen Kinder zu erreichen.
Такова цена того, что мы можем охватить 500 миллионов детей.
Wissen Sie, wie viel ein Laib Brot tatsächlich kostet?
Знаете ли вы, какова реальная стоимость хлеба?
Und dieser grossartige Kauf kostet uns ein bisschen mehr.
И эти компромиссы означают еще большие траты.
Das kostet Steuerzahlern viel Geld und bringt keinen proportionalen Nutzen.
Это ложится тяжким бременем на налогоплательщиков, а соответствующей отдачи нет.
Das herzustellen kostet sehr wenig Geld - großer Spaß für Kinder.
Это очень дешевое удовольствие, и веселое занятие для детей.
Und im Vergleich dazu, kostet eine Coca-Cola 10 mal soviel.
Для сравнения, Кока-Кола в 10 раз дороже.
Die Unfähigkeit, schnell Hilfe zu organisieren, kostet weitere Zehntausende das Leben.
Невозможность организовать быструю помощь убивает еще десятки тысяч.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité