Exemples d'utilisation de "kostet" en allemand

<>
Sie kostet einen Buck (Dollar). Нуу, один бакс
das Fragen kostet kein Geld спрос не беда
Was kostet solch eine Batterie? Какова стоимость батареи?
Was die Rettung eines Baumes kostet Цена спасения деревьев
Ein Gramm Gold kostet 30 Euro. Один грамм золота - это 30 евро.
Die Verwaltung, meistens Vetternwirtschaft, kostet 690 Milliarden. Затраты на государственное управление, которое является в значительной степени патронажем, составляют 690 миллиардов.
Die Küche kostet 25 Riesen im Monat. Кухня в 25 тысяч в месяц.
Die Unterhaltung eines solchen Netzwerks kostet Geld. Функционирование таких групп и организаций требует денег.
Heute kostet es 1,5 Milliarden Dollar. Сегодня это цифра выросла до 1,5 миллиардов.
Die Versicherung kostet zusätzlich 15 Dollar pro Tag. Плюс страховка - 15 долл. в день.
Zu allererst wird sie gepflanzt, was Energie kostet. Для начала, ее выращивают, и это требует энергии.
Das kostet es, um 500 Millionen Kinder zu erreichen. Такова цена того, что мы можем охватить 500 миллионов детей.
Wissen Sie, wie viel ein Laib Brot tatsächlich kostet? Знаете ли вы, какова реальная стоимость хлеба?
Und dieser grossartige Kauf kostet uns ein bisschen mehr. И эти компромиссы означают еще большие траты.
Wenn man eine Batterie hat, kostet es 5 Cent. Если есть батарейка,то цена его будет 5 центов.
Das kostet Steuerzahlern viel Geld und bringt keinen proportionalen Nutzen. Это ложится тяжким бременем на налогоплательщиков, а соответствующей отдачи нет.
Das herzustellen kostet sehr wenig Geld - großer Spaß für Kinder. Это очень дешевое удовольствие, и веселое занятие для детей.
Und im Vergleich dazu, kostet eine Coca-Cola 10 mal soviel. Для сравнения, Кока-Кола в 10 раз дороже.
Die Unfähigkeit, schnell Hilfe zu organisieren, kostet weitere Zehntausende das Leben. Невозможность организовать быструю помощь убивает еще десятки тысяч.
Schließlich bringt Gold keine Zinsen und die Lagerung kostet sogar etwas. Цены на золото чрезвычайно чувствительны к мировым движениям процентных ставок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !