Exemples d'utilisation de "krisis" en allemand

<>
Traductions: tous1699 кризис1698 криз1
Ein drohende Krise bei Antidepressiva Антидепрессанты - новый кризис в области медицины
Wenn gefährliche Gewichtsschwankungen aufgezeichnet werden, die von kongestiver Herzinsuffizienz verursacht werden können, wird der Patient zu einer schnellen Untersuchung in die Klinik gebracht, was eine mögliche schwere Krise verhindert. Если произошло опасное колебание веса, что может быть вызвано застойной сердечной недостаточностью, клиника привозит пациента к себе для быстрого обследования, предотвращая, тем самым, потенциально разрушительный криз.
Was stellt eine Krise dar? Что такое кризис?
Was doch eine Krise ausmacht. К каким изменениям привел кризис?
Auf in die nächste Krise Создание нового кризиса
Amerikas moralische Krise verschärft sich Усугубление нравственного кризиса Америки
Präsidentenwahlen in Zeiten der Krise Американские выборы во время кризиса
Wie Ungleichheit die Krise anheizte Как неравенство разожгло кризис
Eine Zivilisation in der Krise Кризис Цивилизации
Globale Institutionen nach der Krise Международные институты после кризиса
Die Krise der thailändischen Demokratie Кризис тайской демократии
Kolumbien und die internationale Krise Колумбия и международный кризис
Im neuen Jahr dieselbe Krise Год новый, кризис старый
Der IWF nach der Krise МВФ по ту сторону кризиса
So führen Krisen zu Möglichkeiten. То есть кризис создает возможности.
Drei Heilmittel für drei Krisen Три лекарства от трёх типов кризиса
Regeln für Katastrophen und Krisen Правила на время катастроф и кризисов
Deshalb herrscht eine Krise im Gesundheitswesen. Это стало кризисом здравоохранения.
Die Krise verschärft sich also weiter. Таким образом, кризис продолжает усугубляться.
Die Entwicklungsländer und die globale Krise Развивающиеся страны и глобальный кризис
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !