Exemples d'utilisation de "längsten" en allemand avec la traduction "долго"

<>
Aber 20 Jahre danach, ist mein Patient, Surinder, Asiens bislang am längsten Überlebende mit einem Leichen-Lebertransplantat. 20 лет спустя моя пациентка Суриндер остаётся наиболее долго живущей с печенью, пересаженной от трупа, в Азии.
Lange haben wir uns gefragt: Мы довольно долго размышляли:
Es kann nicht lange dauern. Это не может длиться долго.
Wie lange war er abwesend? Как долго он отсутствовал?
Ich habe lange hier gelebt. Я долго здесь жил.
Wie lange muss man warten? Как долго надо ждать?
Wie lange arbeitete Tom hier? Как долго Том здесь работал?
Leider hielt die Vereinbarung nicht lange. К сожалению, соглашение долго не продлилось.
Zu viele Politiker bleiben zu lange. Слишком многие задерживаются слишком долго.
Wir können nicht so lange warten. Мы не можем так долго ждать.
Das war eine ungewöhnlich lange Überlebenszeit. Прожить так долго необычно.
Und deswegen lebten sie nicht lange. И поэтому они не жили очень долго.
Wie lange haben Sie es getan?" Как долго вы ею занимались?"
Diese Schuhe werden nicht lange halten. Эти ботинки долго не протянут.
Wie lange würden die Ratssitzungen dauern? Как долго будут длиться встречи Совета?
Wie lange sind die Dokumente gültig Как долго документы являются действительными?
Ich will nicht so lange warten. Я не хочу ждать так долго.
Wie lange willst du hier bleiben? Как долго ты хочешь пробыть здесь?
Tom zögerte lange, bevor er antwortete. Том долго колебался, прежде чем ответить.
Sechs Monate sind eine lange Wartezeit. Шесть месяцев - это долго ждать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !