Exemples d'utilisation de "lügen" en allemand avec la traduction "врать"

<>
Kinder und Betrunkene lügen nicht. Дети и пьяные не врут.
Er versprach nie mehr zu lügen. Он пообещал никогда больше не врать.
Wir lügen Fremde mehr an als Kollegen. Незнакомцам мы врем чаще, чем коллегам.
Über ein fernes Land kann man leicht lügen. О далёких странах врать сподручнее.
Es gibt Dinge, die intrinsisch falsch sind - wie es falsch ist, zu lügen oder unschuldige Kinder zu quälen. Есть вещи, которые в принципе неправильны - например, врать плохо, пытать невинных детей плохо".
Sie kann lediglich durch eine Wählerschaft gewährleistet werden, die die Realität achtet und Politiker bestraft, die lügen oder andere Arten der Täuschung einsetzen. Она может быть гарантирована лишь избирателями, беспокоящимися о правдивом толковании действительности и наказывающими тех политиков, которые врут или используют другие формы обмана.
Sollte ich richtig liegen, so hieße dies, dass der Zugang zu den obersten Ämtern im großartigsten Land der Welt denjenigen, die am besten dafür geeignet sind, der Intelligenzija, verwehrt ist, es sein denn, sie sind bereit über ihre Ansichten zu lügen. Если я прав, то это означает, что высшие ведомства самой великой страны в мире закрыты для людей, которые в идеале должны там находиться, они закрыты для интеллигенции, не считая случаев, когда она готова врать о своих убеждениях.
Aus der Fern' lügt man gern Добро тому врать, кто за морем бывал
Wenn jemand lügt, ist er nicht nur einfach ein Lügner. Если кто-то врёт, он не только лжец.
Dank der Forschung wissen wir, das extrovertierte Menschen häufiger lügen als introvertierte Menschen, dass Männer häufiger "selbstorientierte" Lügen auftischen als Frauen, deren Lügen sich mehr "an anderen orientieren" - in der Regel wollen sie damit die Gefühle anderer schützen -, dass verheiratete Menschen ihre Partner weniger häufig anlügen als unverheiratete Menschen (aber die Lügen, die sie erzählen, sind meist "fette Lügen"). Мы знаем из исследования, что экстраверты врут чаще, чем интроверты, что мужчины больше лгут о себе, тогда как женщины - о других, обычно чтобы защитить чьи-то чувства, что женатые люди меньше врут своим партнерам, чем неженатые (но та ложь, которую они говорят, чаще всего наглая).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !