Exemples d'utilisation de "lügen" en allemand avec la traduction "ложь"
Traductions:
tous173
ложь83
лгать41
врать10
солгать10
соврать5
говорить неправду2
неправда1
autres traductions21
Lügen hat für unsere Spezies evolutionäre Bedeutung.
Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида.
"Viereinhalb Jahre Kampf gegen Lügen, Dummheit und Feigheit."
"Четыре с половиной года борьбы против лжи, глупости и трусости".
Zeitungen, Funk und Fernsehen waren mit Lügen gespickt.
Газеты, теле- и радиопрограммы были пропитаны ложью.
Nur allzu gern schließen wir diese Lücken mit Lügen.
И к сожалению,мы готовы заполнить такие пробелы в нашей жизни ложью.
Wir können nicht glauben, wie verbreitet das Lügen ist.
Мы не можем поверить в то, что ложь настолько общепринята.
Und ist das letztendlich wirklich eine Frage von Lügen?
В конце концов, разве дело, действительно, во лжи?
Nein, Lügenensucher sind mit wissenschaftlichen Erkenntnissen zur Entdeckung von Lügen gewappnet.
Нет, знатоки лжи вооружены научными знаниями о том, как различить обман.
Es waren all die Lügen, die vorher und nachher erzählt wurden.
И та ложь, которую говорили до и после.
Wenn ich sie einordnen müsste, wäre sie irgendwo zwischen Poesie und Lügen.
Если бы мне пришлось произвольно определить ему место, я бы расположил его где-то между поэзией и ложью.
Genau wie Lanata präsentiert Pigna eine Geschichte voller Verschwörungen, Lügen, Verrat und Korruption.
Пигна, как и Ланата, представляет историю полной заговоров, лжи, предательства и коррупции.
Ihr Leben war geprägt von der täglichen Verstrickung in Lügen, spirituelle Verkommenheit und materielle Korruption.
это было, скорее, ежедневное погружение в ложь, духовный разврат и коррупцию.
Ich fragte sie, warum ihre Seite so unverschämte Anschuldigungen und Lügen über meine Seite verbreite.
Я спросила, почему её партия позволяет себе высказывать столь возмутительные обвинения и ложь по поводу представителей моего "лагеря".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité