Exemples d'utilisation de "lasen" en allemand avec la traduction "прочитать"

<>
Alle Proteine änderten sich die Membranen änderten sich - als wir den genetischen Code lasen, war es genau das was wir transferiert haben. Все протеины изменились, поменялись также и мембраны - и когда мы прочитали генетический код, он оказался соответствующим нашей трансформации.
Also lasen wir seinen Blog, der sich, naja, von schlecht zu sehr schlecht entwickelte und wir sagten dass die related search "geistig zurückgeblieben" sei. А когда мы прочитали этот блог, тон которого становился все мрачнее, и сказали, что похожий запрос был на самом деле "замедление",
Und in der Tat, den Kern des Don Quichote bildet etwas Grundlegendes, das wir wussten, bevor wir das Buch lasen, das jedoch erst, nachdem wir seine hypnotisierende Reise abgeschlossen haben, ein Teil unseres Wesens wurde. Действительно, в основе "Дон Кихота" лежит нечто существенное, что мы знали еще до того, как прочитали эту книгу, но что стало частью нашего существа только после того, как мы закончили это захватывающее путешествие.
Lies den Aufgabentext genau durch. Внимательно прочитай текст задачи!
Ich habe ein Buch gelesen. Я прочитал книгу.
Ihr könnt sein Zitat lesen. Можете прочитать цитату.
Sie können es unmöglich lesen. Вы не сможете этого прочитать.
Ich muss diesen Artikel lesen. Мне нужно прочитать эту статью.
Nimm ein Buch und lies es! Возьми книгу и прочитай её!
Ich habe dieses Buch schon gelesen. Я уже прочитал эту книгу.
"Ich habe etwa 10 Seiten gelesen." "Прочитал страниц 10".
Ich habe alle seine Romane gelesen. Я прочитал все его романы.
Er las meine Gedanken und er sagte: Он прочитал мои мысли и сказал:
Ich habe jetzt deine E-Mail gelesen Я прочитал твоё письмо
"Lasst uns diese Mama den Brief lesen. "Давайте попросим вот эту маму прочитать писмо.
Lesen Sie sorgfältig den Text der Aufgabenstellung. Внимательно прочитайте текст задачи!
Ich las das Buch in einem Atemzug durch. Прочитал книгу на одном дыхании.
Sie sind sogar schneller zu gelesen als angeschaut. Прочитать их куда быстрее, чем смотреть выступления.
Ich habe dieses Buch schon zu Ende gelesen. Я уже прочитал эту книгу.
Lesen Sie die Notiz am Ende der Seite. Прочитайте примечание внизу страницы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !