Exemples d'utilisation de "lustigen" en allemand

<>
Wenn man es mit beiden Händen tut, sieht man diesen lustigen Mr. Flying Man. Если крутить обеими руками, получится забавный Летающий Человек.
Nach dieser unglaublich lustigen Unterhaltung wollen Sie also vielleicht sagen: Так вот, после такого невероятно весёлого разговора, вы можете спросить:
So lange es Spass macht und nach einer lustigen Idee aussieht, und es scheint, dass die Leute, die es miterleben auch Spass dabei haben werden, ist uns das genug. Пока это весело, и похоже что это будет забавной идеей, и похоже, что и окружающие тоже хорошо проведут время - для нас этого достаточно.
Es sieht jetzt lustig aus. Это выглядит забавным.
Das war ziemlich lustig, Einstein. Это было весело, Эйнштейн.
Lustig, ich höre ja gar nichts. "Забавно, я ничего не слышу".
Das ist nur ein kleines, lustiges Beispiel dafür, womit wir uns beschäftigen. Это просто весёлый небольшой пример того, чем мы занимаемся.
Ich meine - und das ist lustig. Это забавно.
Dies ist etwas nur fürs Internet, deshalb mussten wir es lustig und witzig gestalten. Эта вещь исключительно для Интернета, поэтому нам нужно было сделать ее веселой и смешной.
Dennoch fand mein Bruder das sehr lustig. Хотя мой брат нашел это очень забавным.
Ich dachte, das könnte alles recht lustig werden und ich würde mehr Spielzeug bekommen. Я думал, что это будет весело, будет много игрушек.
Oder jeder andere lustig aussehende kleine Hund. То же касается других забавных мелких собак.
Er war kreativ, großzügig, lustig, witzig, liebevoll und talentiert, und ich werde ihn sehr vermissen. Он был творческий, щедрый, веселый, ласковый и талантливый, и я буду очень скучать по нему.
Tom hat eine lustige Art zu lachen. Том забавно смеётся.
Es war schon damals kein sehr lustiges Spiel gewesen, und es war auch jetzt nicht sehr lustig. Это была не очень веселая игра тогда, и это не было очень весело сейчас.
Das ist nicht nur einen lustige Schlagzeile. Послушайте, это не просто забавные заголовки.
Es war schon damals kein sehr lustiges Spiel gewesen, und es war auch jetzt nicht sehr lustig. Это была не очень веселая игра тогда, и это не было очень весело сейчас.
Es ist also ein lustiges kleines Projekt. Это такой забавный проектик.
"Ich finde das Gebäude lustig, es sieht futuristisch aus, und endlich gibt es wieder etwas Interessantes zu sehen", sagt Lisette Verhaig, eine Passantin am Straßenrand. "Мне это здание кажется веселым, оно выглядит футуристично, наконец-то у нас снова можно увидеть что-то интересное", - говорит Лизетте Верхайг, прохожая на краю дороги.
Und er kann auch ein paar lustige Sachen. Также он делает всякие забавные вещи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !