Exemples d'utilisation de "lustigen" en allemand avec la traduction "забавный"

<>
Wenn man es mit beiden Händen tut, sieht man diesen lustigen Mr. Flying Man. Если крутить обеими руками, получится забавный Летающий Человек.
Es sieht jetzt lustig aus. Это выглядит забавным.
Lustig, ich höre ja gar nichts. "Забавно, я ничего не слышу".
Ich meine - und das ist lustig. Это забавно.
Dennoch fand mein Bruder das sehr lustig. Хотя мой брат нашел это очень забавным.
Oder jeder andere lustig aussehende kleine Hund. То же касается других забавных мелких собак.
Tom hat eine lustige Art zu lachen. Том забавно смеётся.
Das ist nicht nur einen lustige Schlagzeile. Послушайте, это не просто забавные заголовки.
Es ist also ein lustiges kleines Projekt. Это такой забавный проектик.
Und er kann auch ein paar lustige Sachen. Также он делает всякие забавные вещи.
Nun werde ich Ihnen etwas lustiges darüber erzählen. Теперь я расскажу вам об этом одну забавную вещь.
Sie dachte, es sei zu lustig um es wegzulassen. И она подумала, что будет забавно включить это высказывание в учебник.
Also will ich euch ein lustiges Beispiel dafür geben. Сейчас я приведу вам забавный случай.
Es war so lustig eine erfundene Person die erfundene Sachen macht. Так забавно было придумать вымышленного человека, который занимается вымышленными вещами.
Es ist lustig, aber jetzt ist die Situation wieder sehr ähnlich. Забавно, но сейчас происходит то же самое.
Die Maneger und die Sicherheitsleute hingegen fanden es nicht besonders lustig. Управляющие и сотрудники охраны, с другой стороны, не нашли в этом ничего забавного.
Und ich habe das auf sehr lustige Art und Weise festgestellt. Забавно, как я это заметил.
Hier ist eine lustige heiße Platte, an der heißes Wasser ausströmt. Тут же есть что-то вроде забавной горячей тарелки с потоком вырывающейся воды.
Nun, zu allererst gebe ich der Königin die Schuld, weil es lustig ist. Ну, во-первых, я обвиняю королеву, потому что это забавно.
Auf dem Weg, eine brilliante Weltklasse-Neuropsychologin zu werden, ist mir etwas Lustiges passiert: Пока я пыталась стать блестящим нейропсихолгом мирового класса, со мной произошел забавный случай:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !