Exemples d'utilisation de "mach" en allemand
Traductions:
tous3856
сделать1479
делать1311
становиться338
заниматься171
заставлять87
проделывать38
положить конец8
поделывать5
браться4
положить начало2
наделать2
autres traductions411
Als ich eine "Verletzlichkeitsforscherin" wurde, und das wurde der Fokus wegen des TEDTalks - ich mach keinen Spaß.
Когда я стала "исследователем уязвимости", это стало центральной темой моей работы из-за выступления на TED, и я не шучу.
Mach bitte nur keinen Elefanten aus einer Mücke.
Ой, пожалуйста, только не надо делать из мухи слона!
Beinahe würde ich sagen, "Mach deine Hausaufgaben," - ein bisschen Engagement.
Это почти как "Сделай домашнее задание".
Ich sass da und ich dachte, "Mach, dass es weg geht.
А то, что я сидела там и думала, "Сделай так, чтобы ее не стало.
Überarbeite die Schule, mach das es die Bedürfnisse der Gemeinschaft erfüllt.
Переделай школу, сделай так, чтобы она служила нуждам общества.
Schweden ist ein gutes Beispiel dafür, wie man es richtig mach.
Швеция показала хороший пример, как это делать правильно.
Lieber Gott, mach die bösen Menschen gut und die guten Menschen etwas netter!
Господи Боже, сделай злым людям хорошо, а добрым - ещё лучше!
Und um meinen Titel zu verteidigen - wie Judoka und andere Sportler das tun - dachte ich, ich mach das 2005 nochmal, und gewann wieder.
И, чтобы подтвердить свой титул, ну, вы знаете, как делают настоящие парни и спортсмены, я подумал, надо бы вернуться в 2005-м, и я снова выиграл.
Es ist also nicht so, dass ich in dieser Nacht in meinem Schlafzimmer sass und dachte, "Mach, dass es weg geht."
И не то, чтобы я сидела в своей спальне в ту ночь, думая, "Сделай так, чтобы ее не стало."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité