Exemples d'utilisation de "mach" en allemand avec la traduction "делать"

<>
Mach nicht zwei Sachen auf einmal! Не делай двух дел одновременно!
Halt den Mund und mach deine Arbeit. Закрой рот и делай свою работу.
Mach' es so, wie man es dir sagte. Делай так, как тебе сказали.
Mach bitte nur keinen Elefanten aus einer Mücke. Ой, пожалуйста, только не надо делать из мухи слона!
Mach mit, mach's nach, mach's besser! Делай с нами, делай как мы, делай лучше нас!
Mach du deine Arbeit und Gott tut die seine. Делай своё дело, а в остальном доверься Господу.
Schweden ist ein gutes Beispiel dafür, wie man es richtig mach. Швеция показала хороший пример, как это делать правильно.
Und um meinen Titel zu verteidigen - wie Judoka und andere Sportler das tun - dachte ich, ich mach das 2005 nochmal, und gewann wieder. И, чтобы подтвердить свой титул, ну, вы знаете, как делают настоящие парни и спортсмены, я подумал, надо бы вернуться в 2005-м, и я снова выиграл.
Nein das mache ich nicht; Нет, я этого не делаю;
Ich mache das jetzt schneller. Я буду делать это быстрее.
"Was mache ich eigentlich hier? "Что я здесь делаю?
Und was mache ich jetzt? Ну и что мне теперь делать?
Ich mache zu viele Tippfehler. Я делаю слишком много опечаток.
Und so mache ich es. И вот как я это делаю.
Ich mache kein spezielles Training. Никаких особых физических упражнений я не делаю.
Ich mache das für dich. Я делаю это для тебя.
Das wurde noch nie gemacht. Этого ещё никто не делал.
Käse wird aus Milch gemacht. Сыр делают из молока.
Niemand hat es bisher gemacht. Пока ещё никто по-другому не делал.
Was hast du heute gemacht? Что ты сегодня делал?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !