Exemples d'utilisation de "machst" en allemand avec la traduction "сделать"

<>
Ich will, dass du mich berühmt machst. Я хочу, чтобы ты сделал меня известным.
Wenn du so etwas Dummes machst, wird man dich auslachen. Если ты сделаешь настолько глупую вещь, люди будут над тобой смеяться.
Ich warne dich, dass du bestraft wirst, wenn du das noch einmal machst. Я тебя предупреждаю, что если ты еще хоть раз это сделаешь, то будешь наказан.
Wenn du das morgen machst, dann werde ich sterben, du wirst sterben, jeder einzelne dieser Männer wird sterben. Если ты сделаешь так завтра, я умру, ты умрёшь, мы все умрём!
Du kannst es tun, indem du dich in eine Situation bringst, in der du mehr Tätowierungen und Ohrringe an Stellen machst, die keiner wissen will. Или сделав больше татуировок и пирсинга в местах, о которых люди знать не хотят.
Mach, dass es weg geht. Сделай так, чтобы ее не стало.
"Warum mache ich nicht irgendetwas? "А почему бы мне не сделать что-нибудь еще?
Ich mache einfach alles selbst. Я просто сам всё сделаю.
Ich habe das selbst gemacht. Я сам это сделал.
Ich habe einen Fehler gemacht. Я сделал ошибку.
Japan hat eine Ankündigung gemacht. Япония сделала заяление.
Was hast du dann gemacht? Что ты тогда сделал?
Und so wird es gemacht. И вот как это было сделано.
Also hab ich das gemacht. Что я и сделал.
Wir haben das alles gemacht. Это всё сделали мы.
Tom hat viele Fehler gemacht. Том сделал много ошибок.
Es wurden mehrere Voraussagen gemacht. Было сделано несколько предсказаний.
sie haben es nicht gemacht. Те не смогли ничего сделать.
Der Stuhl wurde 1949 gemacht. Стул тоже был сделан в 1949-ом году.
Hast du deine Hausaufgaben gemacht? Ты сделал домашнюю работу?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !