Exemples d'utilisation de "manchmal" en allemand

<>
Manchmal finde ich sie interessant. Изредка я интересуюсь ими.
Manchmal muss man auch gehen. Часть пути нужно пройти пешком.
Manchmal rasierte ich mich nicht. Не брился.
Manchmal spielen wir immer noch zusammen. Я до сих пор играю с некоторыми из них время от времени.
"Manchmal gibt es Langzeitüberlebende," sagt Treasure. "Время от времени бывают больные, которые живут долго", говорит Трежер.
Manchmal ist die Datenbank sehr genau. Также можно посмотреть специфические данные.
Ich weiß, Algebra ist manchmal kompliziert. Я знаю, что алгебра может быть сложной.
Manchmal wird Amerika den Alleingang wählen müssen. Временами Америке придется действовать в одиночку.
Manchmal sind es nicht einmal meine Geschichten. Бывает, это вовсе не мои истории.
Denken Sie manchmal auch an Life-Balance? Как, по-вашему, надо в жизни соблюдать баланс?
Manchmal ist auch das Gegenteil der Fall. Бывает и наоборот.
"Wir waren in der Vergangenheit manchmal Feinde. "В прошлом были времена, когда мы были врагами.
Diese Wiederholung der Wahrnehmung wird manchmal Palinopsie genannt. Такое повторение восприятия называется палинопсия.
Manchmal verschwindet Material und taucht nie wieder auf. Некоторые материалы пропадают без вести, и их так и не удается найти.
Manchmal gibt es nur Text und kein Bild. А бывает, вы получаете лишь текстовую, а не наглядную информацию.
Manchmal bereue ich es, aus Gaza zu kommen. Временами мне жаль, что я из Газы.
Manchmal kommt die Kindheit zurück und verfolgt dich. Или что-то из детства возвращается и преследует вас.
Manchmal blättere ich ein sehr altes Magazin durch. Когда-то я просматривал очень старый журнал.
Er übertrieb es nicht, wozu sie manchmal neigen. Он не переусердствовал, как они обычно делают.
Manchmal werde ich eingeladen verrückte Vorträge zu halten. Время от времени меня приглашают делать странные выступления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !