Exemples d'utilisation de "medizinische" en allemand

<>
Medikamente sind nicht gleich medizinische Behandlung. Лекарства это не медицинская помощь.
In Krankenhäusern für neue medizinische Instrumente; В больницах для новых медицинских инструментов;
Medizinische Umstände bestimmen nicht die menschlichen Umstände. Медицинские условия не противоречат состоянию души человека.
Was sie brauchen ist eine neue medizinische Kultur. Им нужна новая медицинская культура.
Es ist ganz anders als das medizinische Modell. Этот подход немного отличаются от принятых медицинских норм.
Unterwegs durch Schlamm, Flüsse und Dschungel für kostenlose medizinische Versorgung Поездка по грязи, рекам и джунглям для оказания бесплатной медицинской помощи
Das ist medizinische Betreuung, die mehr ist als nur Medikamente. Это медицинская помощь, которая выходит за рамки только лекарств.
Es ist gleichzeitig eine unglaubliche Medizinische Technik, aber auch erschreckend. Это одновременно и потрясающая медицинская технология, и ужасающая.
In der einen oder anderen Form gibt es medizinische Infrastruktur überall. В той или иной форме, но медицинская инфраструктура существует везде.
Auch die Entwicklung neuer Biomaterialien für medizinische Geräte steht in Aussicht. Новые виды биоматериалов для медицинских приборов также на горизонте.
Sie treffen eher schlechtere Entscheidungen - schlechtere finanzielle und schlechtere medizinische Entscheidungen. Велика вероятностью худшего выбора в финансовой или медицинской сфере.
Die Forscher untersuchten die medizinische Versorgung der Frauen über sieben Jahre. Исследователи проследили медицинский путь женщин за семь лет.
Nur fünf Minuten entfernt war das medizinische Zentrum, dass subventionierte Eisentabletten verteilte. В пяти минутах от того места находился центр, медицинский центр, который распространял дотационные препараты железа.
Jede dieser Wochenendkliniken bietet medizinische Versorgung in einer Reihe von Bereichen an. Каждая из этих клиник выходного дня предоставляет разнообразные медицинские услуги.
In einem Krankenhaus könnte das Gerät dazu verwendet werden, medizinische Apparate herumzutragen. В больнице, это устройство может быть использовано для переноски медицинского оборудования.
Dr. Georges Bwelle bringt kostenlose medizinische Hilfe in entlegene Dörfer in Kamerun Доктор Жорж Бвелле предоставляет бесплатную медицинскую помощь в сельской местности в Камеруне
Einige befürchten, dass sie sich störend auf die medizinische Forschung auswirken wird. Некоторые беспокоятся, что это помешает медицинским исследованиям.
· allen kleinen Kindern eine medizinische Versorgung sowie frühkindliche Betreuung und Bildung gewährleisten; · сделать основные медицинские услуги, услуги детских садов и образования доступными для всех маленьких детей;
aber alle drei zahlten sich für medizinische und andere praktische Anwendungen enorm aus. у всех трех была огромная практическая и медицинская окупаемость.
Diese Unterstützung umfasst Nachschub, Transport, Reparaturen, Wartung, medizinische Hilfsleistungen und noch Ähnliches mehr. Специальный, принятый в октябре японским парламентом антиреррористический закон дал Японии возможность послать свои силы самообороны за море для оказания поддержки американским силам посредством поставок продовольствия и транспорта, предоставления услуг по ремонту и техническому обслуживанию, оказания медицинской помощи и т.д.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !