Exemples d'utilisation de "messen" en allemand avec la traduction "измерить"

<>
Am Ende des Tages messen Sie das Glücksempfinden. Измерьте их уровень счастья в конце дня.
Weil man in der der Virtualität alles messen kann. А измерить вы можете всё что угодно.
Es gibt durchaus vernünftige Mittel, um Korruption zu messen. Существуют неплохие способы измерения коррупции;
Es gibt 50 verschiedene Arten das hier zu messen. Имеется 50 способов его измерения:
Denn wir können den Gradienten messen, woher sie kommen. Ведь у нас будут результаты измерения градиента доли содержания газа.
Zuerst müssen wir unsere Ressourcen messen und finanziell bewerten. Во-первых, мы должны измерить и оценить то, что является важным.
In diesem Fall werden wir die Fische wirklich messen. Сейчас мы хотим измерить рыбу
So messen wir im Grunde jedes Isotop als ein eigenes. Так что мы на самом деле проводим измерения на уровне изотопов.
Also werde ich vielleicht beim nächsten Mal die Lichtgeschwindigkeit messen! так что в следующий раз, возможно, я измерю скорость света.
Aber, lassen Sie uns in der Zwischenzeit die Schallgeschwindigkeit messen! А сейчас давайте измерим скорость звука!
Es zeigt sich, dass wir verschiedene Arten von Glück messen können. Оказалось, что различные формы счастья поддаются измерению.
Und weil wir diese schönen Grafiken haben, können wir Dinge messen. Благодаря этим графикам, мы можем измерить.
Und wir haben herausgefunden, dass wir das sehr genau messen können. Оказывается, это можно очень точно измерить.
Kapitalkontrollen haben Vor- und Nachteile, die sich messen und vergleichen lassen. Контроль капитала имеет свои издержки и выгоды, и их можно измерить и сопоставить.
Den Wert einer guten Erziehung kann man nicht in Geld messen. Ценность хорошего воспитания не измерить деньгами.
Das wirklich interessante hinsichtlich Virtualität, ist, dass man sie messen kann. Потому самое интересное в виртуальном мире - это то, что вы можете измерить.
Indem Sie es messen, wird es durch die Aktion des Messens verändert. Во время измерения само измерение меняет положение объекта.
Das bedeutet also, dass ein Wasserfall eine Art ist, Raum zu messen. Значит, водопад - средство измерения пространства.
Um also die Schallgeschwindigkeit zu messen, muss ich nur die Frequenz wissen. Таким образом, чтобы измерить скорость звука я должен узнать его частоту.
Aber jetzt, wo es diesen Trend-Verlauf gibt, wie messen wir Fortschritt? Но теперь, когда у нас есть эта линия тренда, как нам измерить прогресс?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !