Exemples d'utilisation de "meter" en allemand

<>
Sie werden zehn Meter lang. Они вырастают до 10 метров в длину.
Okay, bis 3000 Meter ist das mit dem Sauerstoff kein grosses Problem. Ну да, до 3000 м, особой проблемы с кислородом нет.
Wir waren auf 110 Meter. Мы были на глубине 120 метров.
Also, er ist etwa 1,6 Kilometer im Durchmesser, 200 Meter tief. Так что он где-то 1,5 км в диаметре и 180 м глубиной.
Diese Koralle ist acht Meter hoch. Коралл имеет высоту восемь метров.
Sie haben sie 10 Meter in die Luft gebaut, mitten durch die Stadt. Она пролегла через самый центр города на высоте 9,1 м.
Sie ist fast drei Meter hoch. Эта - почти 3 метра высотой.
Sie liegen an einer Felswand in den Bergen in 450 Meter Höhe über dem Meeresspiegel. Они расположены на отвесных скалах в горах на высоте 450 м над уровнем океана.
Die Spannweite ist etwa zwei Meter. Имеет размах крыльев около двух метров.
Das Objekt, das diesen Krater gebildet hat, war etwa 25 bis 45 Meter groß, also etwa so groß wie das Mackey-Auditorium hier. Объект, образовавший его, был около 30 или 50 м в диаметре, примерно как эта аудитория.
Das ist etwa fünf Meter lang. Длиной примерно 4,5 метра.
Im Norden des Landes in 1600 bis 2040 Meter Höhe befindet sich das berühmte Skigebiet Hermon, in das es in den Wintermonaten unzählige Touristen zieht. А на севере страны на высоте 1600-2040 м находится знаменитый горнолыжный курорт Хермон, на котором в зимние месяцы - огромный наплыв туристов.
Die Wellenlänge war 0,2 Meter. Длина волны - 0.2 метра.
Und der Stapel wäre 200 Meter hoch. И стопка телефонных справочников будет высотой 200 метров.
Das ist ein zwei Meter langer Schädel. И это череп, достигающий в длину двух метров.
Die Optik war rund sieben Meter lang. Оптика была 7 метров длиной.
Es wird bis zu 50 Meter lang. Она достигает до 46 метров в длину.
Das rechte hier ist circa eineinhalb Meter hoch. То, что справа - полтора метра высотой.
Ein paar Meter weiter war ein verlassener Hühnerstall. В нескольких сотнях метров был заброшенный курятник.
Deshalb, leider, sind vier Meter Spannweite nicht genug. Для этого, к сожалению, размах крыльев в четыре метра недостаточен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !