Exemples d'utilisation de "momentan" en allemand

<>
Momentan hat sie es nicht. На сегодняшний день этого не наблюдается.
Dazu trage ich momentan bei. И это мой вклад в этот проект.
Momentan erscheint der Norden gespalten. На настоящий момент север тоже разделен.
Diese Methode erscheint momentan aussichtslos. Этот путь на данный момент кажется безнадежным.
Tom ist momentan nicht hier. Тома сейчас здесь нет.
Das ist momentan unheimlich wichtig. Сейчас это невероятно важно.
Etwas Ähnliches wird momentan dringend benötigt. И сегодня возникла острая необходимость в создании чего-то подобного.
"So läuft es momentan in Afrika. "Именно так сегодня обстоят дела в Африке.
Momentan gibt es allerdings nichts dergleichen. Сейчас это согласие отсутствует полностью.
Momentan steht China vor einem Dilemma. Теперь Китай стоит перед дилеммой.
Momentan jedoch ändern sich diese Klischees. Однако в настоящее время эти стереотипы ломаются.
Der Peso ist momentan drastisch überbewertet. Стоимость песо сейчас сильно завышена.
Momentan allerdings sind sie unbestreitbar machtvoll. Но на сегодняшний день они представляют неоспоримую силу.
Etwas Ähnliches passiert momentan in Afghanistan. Что-то в этом роде происходит сейчас в Афганистане.
Wir investieren momentan viel Zeit in Brennstoffzellen. Мы сейчас тратим массу времени на топливные батареи.
Wir stehen momentan vor einer moralischen Herausforderung. Мы стоим перед нравственным выбором.
Momentan beherrscht der US-Dollar die Szene. В настоящее время американский доллар остается доминирующим.
Ich mag nicht, was ich momentan denke." Мне мои мысли сеичас совсем не нравятся"
Ihre Buchung ist momentan noch nicht bestätigt Ваша бронь на данный момент ещё не подтверждена.
Zumindest ein Aspekt einer Immobilienblase ist momentan sichtbar: Очевидна, по крайней мере, одна сторона жилищного пузыря:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !