Exemples d'utilisation de "mustern" en allemand

<>
Mit der Standardmethode also feuern die Zellen, aber sie feuern nicht in den normalen Mustern, weil sie nicht den richtigen Code haben. При стандартном методе клетки работают, но не достигают эффекта нормальной рабочей модели, т.к. у них нет нужного кода.
Die Waren müssen den Mustern entsprechen Товары должны соответствовать образцам
Wie führen die Regeln zu solchen Mustern? Как эти правила приводят к формированию узоров?
Die Abgabe von Mustern ist nur ohne Entgelt gestattet Передача образцов разрешена только без оплаты
Der Physiker sucht nach größeren, symmetrischeren Mustern, welche die etablierten Muster als Teil enthalten. Физики ищут более широкие и симметричные узоры, в которые нынешний узор входит в качестве подмножества.
Die Waren weichen von den uns vorgelegten Mustern ab Товар отличается от предоставленных нами образцов
Die Qualität der von Ihnen gelieferten Waren entspricht nicht den übersandten Mustern Качество поставленных товаров не соответствует переданным образцам
So entsprachen Chiracs Ton und Taktik exakt den gaullistischen Mustern aus dem Lehrbuch. В действительности, тон и тактика Ширака соответствуют христоматийным образцам поведения голлистов.
Falls Sie keine den Mustern entsprechenden Waren liefern können, senden Sie uns bitte eine entsprechende Alternative Если Вы не можете отправить товар, соответствующий образцам, отправьте нам соответствующий альтернативный товар
Falls Sie keine den Mustern entsprechenden Waren liefern können, senden Sie uns bitte eine möglichst ähnliche Alternative Если Вы не можете отправить товар, соответствующий образцам, отправьте нам по возможности похожий альтернативный товар
Wir sind enttäuscht, feststellen zu müssen, dass die Qualität der von Ihnen gelieferten Waren nicht den übersandten Mustern entspricht Мы разочарованы, что вынуждены установить тот факт, что качество поставленных Вами товаров не соответствует переданным образцам
Es ist ein komisches Muster. Это довольно интересная модель.
Sie können diese Muster persönlich prüfen Эти образцы Вы можете проверить лично
Was ist das Muster des "Teppichs"? Каков узор на этом ковре?
Es sind räumlich-zeitliche Muster. Это пространственно-временные паттерны.
Eines der ersten war dieses Muster: Одной из первых была вот эта модель:
Ihre Lieferung entspricht nicht dem vorgelegten Muster Товар из Вашей поставки не соответствует предъявленному образцу
Aber das Muster wie die Schaltkreise gestaltet sind, nicht. но узоры устройства контуров остаются те же.
Wie speichert und ruft man all diese Sequenzen oder Muster ab? Как вы запоминаете и вспоминаете эти последовательности или паттерны?
Dieses langfristige Muster konnten wir bereits beobachten: Данную модель мы наблюдаем уже очень давно:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !