Exemples d'utilisation de "nächsten" en allemand

<>
Nächsten Sonntag habe ich Zeit. У меня будет время в это воскресенье.
Was Rockefeller "Geschäft der Nächstenliebe" nannte. Тем, что Рокфеллер называл "бизнесом доброжелательности".
Und am nächsten Tag würde man essen. а через день - ели.
Am nächsten Tag gehe ich also hin. На следущий день я выхожу на работу.
Und am nächsten Morgen war es erledigt. И к утру все было сделано.
In den nächsten zwei bis drei Jahren. будет в очень плохой ситуации.
Und darum geht es in dem nächsten Werk. И это то, о чём является моя следущая картина.
Das sind die nächsten beiden Zeilen im Film. Далее идут две строчки из фильма.
Als nächsten Schritt muss diese Technologie standartisiert werden. В наших планах развития стандартизация этой технологии.
Was ist Ihre Vorstellung von dem nächsten Schritt? Каков Ваш взгляд на последующий этап этого дела?
Schauen wir uns den nächsten Dirigenten an, Richard Strauss. Давайте посмотрим на еще одного дирижера, Рихарда Штрауса.
Am nächsten Morgen geht meine Reise an den Baikal Завтра я отправлюсь на Байкал.
Und während der nächsten 6 Monate geschah etwas wunderbares; И в течение последующих шести месяцев произошло невероятное:
der Vorsitz rotiert jedes Jahr von einer Weltregion zur nächsten. председательство переходит каждый год от одного глобального региона к другому.
10 in einer Folge und Sie können zur nächsten gehen. 10 решений подряд - и вы переходите дальше.
Wir sind damit beauftragt, Kreativkapital in der nächsten Generation heranzuziehen. которые хотят подарить растущий творческий капитал новому поколению.
Und schwamm durch diese Nacht und in den nächsten Tag. Я проплыла ещё одну ночь и один день.
Doch werden sich die Prioritäten in den nächsten Jahrzehnten ändern. Но в последующие десятилетия приоритеты изменятся.
Wie lange dauerte es von einem System zum nächsten zu gelangen? Сколько времени потребовалось, чтобы перейти от одной системы к другой?
Also beschlossen wir, im nächsten Jahr wiederzukommen und das Projekt weiterzuführen. Поэтому мы просто решили приезжать каждый год и дальше делать проект.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !