Exemples d'utilisation de "nächstes jahr" en allemand
Das Ziel ist abzuheben Ende diesen Jahres für einen ersten Test, aber hauptsächlich nächstes Jahr, Frühling oder Sommer, zu starten, mit unserer eigenen Energie, ohne zusätzliche Hilfe, ohne gezogen zu werden, 9000 m Höhe zu erreichen, zur gleichen Zeit laden wir die Batterien, wir lassen die Motoren laufen, und wenn wir zur maximalen Höhe kommen, sind wir am Anfang der Nacht.
Цель - сдвинуться с места и до конца года провести первый тест, но главное - в следующем году, весной или летом, оторваться от земли, на собственной энергии, без посторонней помощи, без буксира, подняться на высоту 9000 метров, одновременно заряжая батареи, запустить двигатели, и когда достигнем максимальной высоты, наступит вечер.
Im Moment werden wichtige Expeditionen für nächstes Jahr geplant, über die ich ein bisschen erzählen werde.
Сейчас мы планируем серьёзные экспедиции на следующий год, про которые я хочу немного рассказать.
Sie sind vielleicht von einem TED Redner und damit können wir die Konversation während des Jahres am laufen halten und nächstes Jahr wiederkommen, nach der gleichen intellektuellen und emotionalen Reise.
Их автором может быть кто нибудь из спикеров на TED, так что мы сможем начать беседы еще в течении года и прийти на следующий год, после того как прошли один и тот же интеллектуальный, емоциональный путь.
Hubbard hat offensichtlich angefangen, aufzuholen, aber abgesehen davon denke ich, es wäre eine gute Sache nächstes Jahr.
Хаббард вероятно начал подниматься по рейтингу, но, помимо этого я думаю, это будет хорошо в следующем году.
Also, der ist für den besten Humanoiden, und wir wünschen uns ihn als erstes US-Amerikanisches Team zu gewinnen, nächstes Jahr, also halten sie uns die Daumen.
Вручается за лучшего гуманоида, и мы хотели бы первыми привезти его в США в следующем году, так что пожелайте нам удачи.
Hätten Sie diese Entscheidung 1965 getroffen, wäre die Kehrseite, dass nächstes Jahr die Kulturrevolution ausbrechen würde.
Если бы вы сделали этот выбор в 1965 г., то минусом было бы то, что следующий год был годом культурной революции.
Aber warte nur, bis du siehst - vielleicht schon nächstes Jahr -, welche Art "Windows" wir erfunden haben.
Подожди, и ты увидишь, может быть уже в следующем году, какие окна придумали мы.
Nun, Steve, ich würde es begrüßen wenn jeder Medieneigentümer diese Präsentation irgendwann nächstes Jahr hören könnte.
Стив, я хотел бы, чтобы каждый владелец агенства новостей услышал это выступление в ближайшее время.
Und nächstes Jahr erwarten wir etwa 35 Schulen, die in England eröffnen werden und weitere 40 Regionen möchten ihre eigenen Schulen eröffnen - eine ziemlich schnelle Verbreitung dieser Idee.
В следующем году в Англии их будет 35, и еще 40 районов хотят открыть у себя такие же школы - в общем, идея распространяется довольно быстро.
Wenn ich Ihnen sage, dass es eine Seuche gäbe, die nächstes Jahr 15'000 Amerikaner töten wird, versetzt Sie das womöglich in Angst und Schrecken, falls Sie nicht herausfinden, dass es die Grippe ist.
Если бы я заявил вам, что произойдет эпидемия, которая унесет жизни 15 000 американцев в следующем году, вы бы серьезно обеспокоились, если бы не узнали, что это обычный грипп.
Diesen Sommer bauen wir 5 Millionen dieser 100$-Laptops, und vielleicht 50 Millionen nächstes Jahr.
Этим летом мы собираемся выпустить 5 миллионов вот таких стодолларовых ноутбуков, и возможно, 50 миллионов в будущем году.
Wir denken, wir werden nächstes Jahr mehr sparen.
Мы считаем, что будем делать больше сбережений в следующем году.
Ich sagte stattdessen einfach, "Ich werde daraus etwas machen und vielleicht nächstes Jahr ."
Вместо этого я сказал, "Я сделаю из этого что то, и может быть на следующий год."
Nächstes Jahr werde ich ein internationales Team zum J2 führen.
В следующем году я буду вести международную команду к J2.
Das ist Yves Klein nächstes Jahr, Augengläser-Formen.
Знаете, это форма очков Yves Klein следующего сезона.
"Was sind die Technik-Trends für nächstes Jahr?"
"Какие ожидаются тенденции в мире техники в следующем году?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité