Exemples d'utilisation de "nachhaltige" en allemand
Es gab bis vor Kurzem nachhaltige Fangmethoden.
Методы отлова тунца, не наносящие вреда численности, существуют и по сей день.
Die Förderung hochentwickelter Technologien für eine nachhaltige Entwicklung.
развитие передовых технологий для устойчивого развития.
Die Antithese der ganzen Sache ist nachhaltige Kost.
Противоположность всему этому - натуральная пища.
"Don", sagte ich, "was zum Beispiel sind nachhaltige Proteine?"
"Дон", - я говорю, - "Приведите мне несколько примеров полноценного белка".
Sollten Konsumenten entscheiden können über Nachhaltigkeit, über nachhaltige Produkte?
должен ли у потребителя быть выбор относительно экологичности, относительно экологичных продуктов?
Es stimmt, nachhaltige wirtschaftliche Konvergenz erfordert Institutionen von hoher Qualität.
Да, устойчивое экономическое сближение в конце концов требует высокого качества общественных институтов.
Umweltschützer haben darauf hingewiesen, dass dies keine nachhaltige Produktionsmethode ist.
Экологи утверждают, что такой метод производства допускать нельзя.
Seit 20 Jahren wird nachhaltige Entwicklung als angestrebtes Ideal betrachtet.
В течение прошедших 20 лет устойчивое развитие рассматривалось как идеал, к которому надо стремиться.
Der einzige Weg zu dauerhaftem Frieden ist durch nachhaltige Entwicklung.
Единственный путь добиться устойчивого мира - добиться устойчивого развития.
Dies ist alles wichtig, wenn wir versuchen, nachhaltige Freiheit aufzubauen.
Это важно, это все о том, как мы восстановили жизнеспособную свободу,
Nachhaltige Entwicklung ist sowohl für China als auch für Europa eine Herausforderung.
Действительно, устойчивое развитие - это серьезная задача, как для Китая, так и для Европы.
Man muss der Türkei ihre jüngsten, umfangreichen Investitionen in nachhaltige Technologien zugutehalten.
К своей чести, Турция начала вкладывать значительные средства в устойчивые технологии.
Die Großstädte stehen beim Kampf um eine nachhaltige Entwicklung an vorderster Front.
Города будут в первых рядах во время битвы за устойчивое развитие.
Die Völker dieser Länder müssen jetzt schrittweise, nachhaltige und ernsthafte politische Reformen einleiten.
Народы этих стран должны сегодня начать последовательный, жизнеспособный и серьезный процесс политических реформ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité