Exemples d'utilisation de "natürlich" en allemand avec la traduction "конечно"

<>
Und natürlich, mein eigenes Heimkino. И, конечно, мой собственный кинотеатр.
Sie können natürlich Filme gucken. Конечно, вы можете смотреть фильмы.
Natürlich gibt es noch Herausforderungen. Конечно, есть и проблемы.
Die Ergebnisse sind natürlich unterschiedlich. Результаты, конечно, разные.
Und natürlich sind Rückschaufehler vorprogrammiert. И, конечно, существует тенденция судить о событиях задним числом.
Andere Gruppen aber gewinnen natürlich. Конечно, многие другие группы извлекают из этого пользу.
Natürlich erwarten wir auch Widerstände. Конечно, впереди нас ждут препятствия.
Und natürlich gibt es Hoffnung. Конечно, я живу с надеждой.
Und natürlich tat ich das. И, конечно, я верила.
Natürlich gibt es auch Probleme. Конечно, есть и проблемы.
Dieser Mann war natürlich Abraham. Этим человеком, конечно, был Авраам.
Natürlich, es sind die Menschenrechte. Права человека, конечно.
Und das ist natürlich Europa. Это, конечно же, Европа.
Hinterher ist man natürlich klüger. Конечно, сейчас это легко говорить.
Natürlich sollten wir nicht überreagieren. Конечно, не стоит слишком остро реагировать.
Dieses Raubtier sind natürlich wir. Этот хищник, конечно, мы сами.
Klar doch, arbeitslose Investmentbanker natürlich! Конечно же, тех самых безработных инвестиционных банкиров!
Was Bush sagte, stimmt natürlich. То, что сказал Буш, конечно же, правда.
Natürlich ist Digitalvideo jetzt billig. Конечно, цифровое видео сейчас дешево.
Natürlich tun sie das nicht. И конечно же это не так.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !