Sentence examples of "natürlichen" in German

<>
Hier sehen wir eine Beschreibung der natürlichen Ordnung. Здесь приводится описание естественного порядка.
Malaysia ist reich an natürlichen Rohstoffen. Малайзия богата природными ресурсами.
Ich habe all diese natürlichen Bestandteile." Я получил результат всех натуральных ингредиентов".
Tiere, die aus ihrem natürlichen Lebensraum gerissen werden, können einfach ihrem Fortpflanzungstrieb nicht folgen. Животные, теряя, привычную среду обитания, просто не могут реализовать свой половой инстинкт.
Wir haben einen natürlichen Weg, dies zu sehen. Для нас это естественно.
Dieses Land ist arm an natürlichen Ressourcen. Эта страна бедна природными ресурсами.
Den sogenannten natürlichen Monopolen müssen Disziplin und eine Umstrukturierung aufgezwungen werden.: Следует навести порядок и реструктурировать так называемые "натуральные монополии":
Die heutige Krise im Bereich der biologischen Vielfalt betrifft nicht allein den Verlust von natürlichen Lebensräumen und aussterbenden Arten. Сегодняшний кризис биологической вариативности - это не просто потерянная среда обитания или вымерший биологический тип.
Es gibt alle möglichen natürlichen Ursachen für den Klimawandel. Существует целый ряд естественных причин изменения климата.
(1) eine übermäßige Abhängigkeit von natürlichen Ressourcen; (1) сверхзависимость от природных ресурсов;
Eine Menge unserer roten Lebensmittel sind mit einem natürlichen Farbstoff gefärbt. Множество продуктов красного цвета окрашены натуральным красителем.
Wir haben alles vermischt und einer Art natürlichen Auslese ausgesetzt, Mutation. Поместим всё это в условия естественного отбора,
Wasser unterscheidet sich von anderen natürlichen Ressourcen. Вода отличается от других природных ресурсов.
Wir benutzen einen natürlichen Extrakt innerhalb der gleichen Dosierung wie bei einem reinen Pharmazeutikum. И мы используем натуральный экстракт, с тем же диапазоном дозировки, что и в чистой фармацевтике.
Unsere außereuropäischen Nachbarn im Mittelmeerraum betrachten Europa als ihren natürlichen Partner. Средиземноморские соседи континента смотрят на Европу как на своего естественного партнера.
Wir gewinnen auch Arzneimittel aus natürlichen Systemen. Мы также разрабатываем природные системы в фармацевтических целях.
Krebszellen mutieren und entwickeln die Fähigkeit, viele der Angiogenesefaktoren, die natürlichen Dünger, freizulassen, die dann das Gleichgewicht zugunsten der Blutgefässe kippen, die in den Krebs eindringen. Клетки рака мутируют и достигают возможности освобождать множество ангиогенных факторов, этих натуральных удобрений, которые смещают баланс в пользу кровеносных сосудов, питающих рак.
Zuletzt können Austern zusammenwachsen um diese atemberaubenden natürlichen Riffe zu bilden. В конце концов, устрицы становятся мягче и соединяются друг с другом, образовывая удивительные естественные рифы.
Das sind Schmetterlinge mit einer natürlichen Tarnung. Это бабочки с природной маскировкой.
Der typische Geschäftszyklus weist einen natürlichen Dämpfungsmechanismus auf, der unerwartete Schläge abfedert. Типичный бизнес-цикл имеет естественный амортизационный механизм, который отражает неожиданные удары.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.