Exemples d'utilisation de "national oil corporation" en allemand
Nigeria, das gegenwärtig mit einer sich weiter verschärfenden Wirtschaftskrise kämpft, möchte seine tägliche Produktionsmenge auf vier Millionen Barrel erhöhen, um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass die von der Nigerian National Petroleum Corporation (NNPC) im Dezember 2003 bekanntgegebenen Zahlen zu den Ölreserven des Landes sich auf 34 Milliarden Barrel erhöht hatten.
В условиях нарастающего кризиса Нигерия хотела бы удвоить дневную добычу до 4 млн. баррелей, исходя из новых запасов, открытых Национальной нефтяной корпорацией Нигерии (ННКН) в декабре 2003 г., которые увеличили резервы нефти до 34 млн. баррелей.
Die staatliche chinesische Ölfördergesellschaft China National Petroleum Corporation hält einen 40 %-Anteil an der Greater Nile Petroleum Company und investierte 3 Milliarden Dollar in eine Raffinerie und den Bau einer Pipeline.
Национальная нефтяная корпорация Китая владеет 40% акций Нефтяной компании Верхнего Нила (Greater Nile Petroleum Company) и вложила 3 миллиарда в переработку нефти и сооружение нефтепровода.
Man vergleiche beispielsweise den Zusammenschluss des französischen Unternehmens Alcatel und der amerikanischen Firma Lucent mit dem Übernahmeangebot der China National Offshore Oil Corporation an Chevron oder dem Angebot von Mittal an Acelor.
возьмем для сравнения реакцию на союз между французской компанией "Алкатель" и американской компанией "Люцент" или на предложение о покупке Шеврона Китайской национальной офшорной нефтяной корпорацией, или же предложение о покупке "Аселора" со стороны Миттала.
Es ist der - es wird von der Quadro Corporation in West Virginia hergestellt.
Эта штука производства корпорации Quadro из Западной Вирджинии.
Das ist im Studio des "National Theatre", dort wo sie neue Ideen ausbrüten.
Это в студии Национального театра, здесь они готовят новые идеи.
Der Urahn der modernen Unternehmung, die City of London Corporation, existierte im 12 Jahrhundert.
Предшественница современной корпорации, Лондонская городская корпорация существовала уже в 12 веке.
Trotzdem, ein Film den wir gedreht haben, wird immer noch auf dem Kanal von National Geography gesendet.
Тем не менее, фильм, который мы сняли, до сих пор показывают на канале National Geographic.
Befrager der Titan Corporation, alle dort, und sie bekommen keine Information über die Aufstände heraus.
Следовали из Titan Corporation, тоже там, и им не удавалось добыть никакой информации о бунтовщиках.
Die Oak Foundation und der National Geographic sind ebenfalls wichtige Förderer des Projekts.
Oak Foundation и National Geographic были одними из самых больших участников фонда.
Denn wenn man über Intervention redet, stellen die Leute sich darunter eine wissenschaftliche Theorie vor - die Rand Corporation fährt herum, zählt dabei 43 vorangegangene Aufstände, entwickelt eine mathematische Formel, die besagt, dass man einen geschulten Aufstandsbekämpfer braucht pro 20 Einwohner.
Так как когда люди говорят о вмешательстве, они представляют, это как некоторую научную теорию - которую распространяет Рэнд Корпорэйшэн насчитывая 43 предыдущих волнений, производящих математические формулы, говорящие вам, что вам необходим один подготовленный борец из повстанцев на каждые 20 членов населения.
Mein Herausgeber bei National Geographic bat mich die "Blue Zone" der USA zu finden.
Мой редактор из National Geographic захотел, чтобы я нашел "голубую зону" в США.
Als die Golden Cat Corporation ihr 10 am schlechtesten verkauften Katzenstreus loswurde, erlebten Sie, dass die Gewinne um 87 Prozent anstiegen - ein Ergebnis von beidem, dem Anstieg der Verkaufszahlen und der Reduzierung von Kosten.
Когда корпорация Golden Cat избавилась от 10-ти худших наполнителей для кошачьих туалетов, их прибыль увеличилась на 87% - результат увеличения продаж и уменьшения издержек.
Aber die Harvard Lampoon ist dabei, eine Parodie von National Geographic herausgeben, und ich schaudere bei dem Gedanken, was sie diesem Foto antun werden.
Но на очереди Гарвард Лампун с пародией на National Geographic, И я содрогаюсь при мысли о том, что они сделают с этой фотографией.
Paragon Space Development Corporation, eine kleine Firma, die ich mit anderen gestartet habe, als ich in der Biosphäre war, da ich sonst nichts zu tun hatte.
в корпорации Paragon Space Development, небольшой фирме, которую мы основали с людьми, когда я находилась в Биосфере, потому что больше мне было нечего делать.
Gestern kündigte das National Cancer Institute ein neues Programm an namens Physikalische Wissenschaften und Onkologie, in dem Physiker, Mathematiker einbezogen werden, um über Krebs nachzudenken, Leute, die zuvor nichts damit zu tun hatten.
Вчера, Национальный Институт Рака объявил новую программу, называемую физика и онкология, где физики, математики собраны для работы над раком, люди, которые ранее в это не были вовлечены.
Dieser Herr leitet die "China Investment Corporation" Er ist der Hauptabnehmer von U.S. Schatzanweisungen Und hat im Dezember ein Interview gegeben.
управляющего China Investment Corporation Он крупнейший покупатель американских казначейских облигаций И он дал интервью в декабре
Wir haben unsere Ergebnisse in den Berichten der National Academy of Sciences und in der Nature Biotechnology veröffentlicht.
Мы опубликовали результаты своих исследований в трудах Национальной Академии наук и в журнале "Nature Biotechnology".
Die Murdochs bezeichnen News Corporation als journalistisches Unternehmen.
Мердоки называют "News Corporation" журналистским предприятием.
So begann ich mit der National Geographic Society und anderen Organisationen zusammenzuarbeiten und leitete Expeditionen in die Antarktis.
Итак, я начал работать с Национальным Географическим Обществом и другими, и начал проводить экспедиции в Антарктиду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité