Exemples d'utilisation de "nervös" en allemand avec la traduction "нервно"
Asiatische Zentralbanken klammern sich nach wie vor nervös an den Dollar.
Азиатские центральные банки пока продолжают нервно цепляються за доллар.
Die globalen Märkte sind sich der Gefahr, dass die Vereinigten Staaten über die "Haushaltsklippe" fallen könnten, sehr bewusst und schauen nervös zu.
Глобальные рынки прекрасно знают о возможности падения США с "финансового обрыва" и нервно наблюдают.
Man beachte, wie ansonsten vernünftige Erwachsene zu nervös grinsenden Kriechern reduziert werden, wenn man ihnen das Privileg gewährt, eine ausgestreckte königliche Hand zu berühren.
Посмотрите, как здравомыслящие при других обстоятельствах взрослые превращаются в нервно улыбающихся льстецов, после того как они получают привилегию коснуться протянутой королевской руки.
Viele andere Zentralbanken beobachten die Situation nervös und sind sich vollkommen darüber im Klaren, dass sie sich bald selbst in derselben Lage befinden könnten, wenn die Weltkonjunktur weiter zurückgeht und die Verzugszinsen auf alle Schuldenarten weiter steigen.
Многие другие центральные банки нервно наблюдают за ситуацией, хорошо осознавая, что вскоре они могут оказаться в таком же положении, поскольку мировая экономика продолжает идти на спад, а штрафные процентные ставки по всем долгам продолжают расти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité