Exemples d'utilisation de "nervös" en allemand

<>
Traductions: tous87 нервный11 нервно4 autres traductions72
Die örtlichen Filialleiter werden nervös. Региональные менеджеры начинают нервничать.
Und sie war auch nervös. И она тогда переживала,
Warum bist du so nervös? Почему ты так нервничаешь?
Ich war ein wenig nervös. Честно говоря, я слегка волновался.
Markkus Blick machte Liisa nervös. Марккус Блик нервировал Лизу.
Wirklich, jetzt ist sie ziemlich nervös. Она действительно очень нервничает,
Sie sehen ein wenig nervös aus. Вы выглядите немного взволнованным.
Ich glaube, jetzt bin ich nervös. Думаю, что сейчас я нервничаю.
Seine wachsende Macht macht Japan nervös. Во время повторных переговоров на тему альянса по безопасности США - Японии в 90-х, японские лидеры спрашивали меня в закрытой обстановке, не переметнётся ли США на сторону Китая в случае его дальнейшего успешного развития.
Jetzt macht China die Leute nervös. Сегодня Китай заставляет мир беспокоиться.
Aber wir waren alle so nervös. Мы все так переживали.
Seine Unvorhersehbarkeit machte die Menschen nervös. Его непредсказуемость действовала людям на нервы.
Bill ist wegen der Prüfung nervös. Билл нервничает из-за экзамена.
Ich meine, ich bin schon nervös genug. Всмысле, я сейчас так нервничаю.
Und ich bin auch etwas nervös deswegen. И вот еще, что меня беспокоит.
Jetzt wird er nervös und will es fangen. Вот он начинает нервничать и пытается поймать его.
Das Gerichtsverfahren der letzten Wochen machte Musharraf nervös. Судебные разбирательства, длившиеся в течение последних нескольких недель, заставили Мушаррафа поволноваться.
Der Rubikon ist überschritten, und die Deutschen sind nervös. Рубикон был перейден, и немцы нервничают.
Die haben nämlich schon Grund genug, nervös zu sein: В действительности уже имеется достаточно оснований, чтобы они начали нервничать:
Das machte mich extrem nervös und beschleunigte meine Herzschlagfrequenz. И чрезвычайно напрягало, повышая пульс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !