Exemples d'utilisation de "noch etwas" en allemand avec la traduction "кое-что еще"
Traductions:
tous116
еще кое-что10
кое-что еще6
ничто6
что-то еще4
что-нибудь еще1
autres traductions89
Aber Haiti bot uns noch etwas nie zuvor Dagewesenes.
Однако Гаити дал нам кое-что ещё, нечто беспрецедентное.
Bevor man nunmehr dem Pessimismus erliegt, gibt es noch etwas zu bedenken.
Однако прежде чем поддаться пессимистическим настроениям, следует рассмотреть кое-что еще.
Ein zweiter Blick auf die Liste verrät uns allerdings noch etwas anderes:
Но другой взгляд на список популистов также говорит нам кое-что еще:
Aber da war noch etwas anderes, das in Uganda zu dieser Zeit passiert ist.
Но в действительности, в это время в Уганде произошло кое-что ещё.
Diese rohe Unterbrechung der Geruhsamkeit der Majestäten durch ihre Untergebenen löste Wut und Zorn und noch etwas aus - nämlich Angst.
Это грубое вторжение их подданных в праздное существование их величеств вызвало гнев и ярость и кое-что еще - страх.
Und Sie sehen noch etwas anderes, die Vereinigten Staaten, der Mittelpunkt der Demokratie auf der Welt, scheinen nicht wirklich die demokratischen Länder der Welt zu unterstützen.
И ещё, вы видите кое-что ещё Соединенные Штаты, оплот мировой демократии, на самом деле, кажется, не очень-то спешат поддерживать демократические режимы по всему миру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité