Exemples d'utilisation de "passiert" en allemand

<>
Weißt du, was passiert ist? Ты знаешь, что случилось?
Und das passiert automatisch, unbewusst. Мы делаем это автоматически и бессознательно.
Das ist nicht wirklich passiert. Этого, в действительности, не случилось.
Das ist alles schon passiert; Факт уже свершился:
So, das ist also passiert. Так мы и сделали.
Es heißt "Das ist passiert." Оно называется "Случай".
Weil es mir passiert ist. Потому что, это случилось со мной.
Hier passiert wahrscheinlich etwas Innovatives. И здесь, по всей видимости, не обойдется без новых идей.
Und dies passiert immer häufiger. Такого мы видим всё больше и больше.
Seitdem ist nicht viel passiert. Но в основном дело не движется вперед.
Vielleicht ist ihm etwas passiert. Может, с ним что-то случилось.
All dies passiert binnen Sekunden. Весь процесс занимает считанные секунды
Was passiert also als Nächstes? Так что же случится дальше?
Ich weiß, was passiert ist. Я знаю, что случилось.
Aber das passiert hier nicht. Но здесь что-то не срабатывает.
Passiert dies auch mit uns? Случалось ли это когда-то с нами?
Aber genau das ist passiert. Однако они так делали.
Hier ist, was wirklich passiert. Вот что было на самом деле.
Es sind schon Katastrophen passiert. Бедствия случались.
Was also passiert als Nächstes? Что будет дальше?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !