Exemples d'utilisation de "pause" en allemand
Aber sie trinken auch daraus während sie Pause machen, weil es heiß ist.
Но они также пьют из шприцов на переменах, так как очень жарко.
Irgendwie dachte ich, es wäre eine gute Idee eine Pause in meinen Vortrag einzulegen.
Мне почему-то показалось, что было бы неплохо в своё выступление вставить антракт.
Und eine der einfachen Lösungen dafür ist die Verlegung der Pause vor das Mittagessen.
И одна из простейших вещей, которые мы можем сделать это перед обедом сделать перемену.
Man könnte einzelne Bereiche öffnen, um den Ablauf zu verändern, man könnte Menschen zur Pause heraus- oder hereinlassen oder zu Beginn oder Ende einer Vorstellung.
Можно открыть часть зрительного зала, чтобы перенаправить поток людей, позволить им входить и выходить во время антракта или войти в начале или конце выступления.
In der Pause konnte ich nicht draußen Basketball spielen ohne, dass ich dachte, ich breche bei meiner Rückkehr zusammen.
Я не мог выйти на улицу и играть в баскетбол на перемене, не боясь, что упаду в обморок, когда я вернусь в помещение.
Auch nach der Pause ließen die Kroaten nichts anbrennen.
После перерыва хорваты продолжили игру в отличной форме.
Machte sie ein Pause und sagte, "Er modelliert Dinge."
она, после паузы, сказала "Он работает с моделями."
Wenn Sie während der Pause herumliefen, trafen viele von Ihnen Mitglieder Ihrer Stämme.
Гуляя во время перерыва многие из вас встретили членов вашего племени.
Doch nach der Pause machte der Vizeeuropameister von 2004 mit vier Treffern alles klar.
После перерыва вице-чемпионы Европы 2004 года закрепили счет еще четырьмя голами.
Ich schlage vor, dass wir jetzt eine kleine Pause einlegen.
Предлагаю сделать сейчас небольшую паузу.
Und in der Pause gäbe es eine Zwischenmahlzeit und Sie könnten zwischen Bananen und Pralinen wählen.
Там будет буфет, и во время перерыва вы сможете выбрать между бананами и шоколадом.
Mit so niedrigen Realzinsen wäre eine Pause zum Jahresbeginn verfrüht.
Если реальные ставки столь низки, новогодняя пауза будет преждевременной.
Während der Pause kam ein Polizeibeamter herein, den es störte, dass der Hausmeister im Gerichtssaal war.
Во время перерыва зам. шерифа оскорбился приходом уборщика в зал суда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité