Exemples d'utilisation de "pen" en allemand avec la traduction "пен"
Was macht Le Pen mit ihrer neu gewonnen Popularität unter den weißen Franzosen der Arbeiterklasse?
Что делает Ле Пен со своей новообретенной популярностью среди французского белого рабочего класса?
Der klare Verlierer des ersten Wahlgangs ist der Führer der extremen Rechten, Jean-Marie Le Pen.
Явным проигравшим в первом туре оказался лидер ультраправых Жан Мари Ле Пен.
Der Führer der Rechten, Jean-Marie Le Pen, meint, er sei mit dieser Entwicklung sehr glücklich.
В свою очередь, лидер крайне правых, Жан-Мари Ле Пен, говорит, что очень доволен этой эволюцией.
"Und die neue wird ebenfalls den Herbst oder Winter nicht überleben," sagte Fräulein Le Pen gegenüber Unterstützern.
"И новое тоже не продержится осень или зиму", сказала репортерам госпожа ле Пен.
In einem aufschlussreichen Satz des französischen Politikers Jean-Marie Le Pen wird Auschwitz demnach als ein "Detail der Geschichte" abgetan.
Таким образом, Освенцим отклоняется, как "историческая деталь", как сказал в своей выразительной фразе французский политик Жан-Мари Ле Пен.
Seit Marine Le Pen die Parteiführung übernahm, ist es ihr gelungen, die strikte Anti-Einwanderungshaltung - das Markenzeichen und Kernstück der Parteiideologie - mit Lob für Staat und Republik zu vereinen.
Став лидером партии, Марин Ле Пен подтверждает свою способность сочетать фирменную анти-иммигрантскую позицию Национального фронта, являющуюся ядром его идеологии, с восхвалением государства и Республики.
Bei den Präsidentschaftswahlen 2002 führte Frustration mit dem System zu starker Unterstützung der Extremen und Jean-Marie Le Pen, Chef der extremen Rechten, qualifizierte sich für die Stichwahl in der zweiten Runde.
На президентских выборах 2002 года, крах системы привел к широкой поддержке наиболее крайних кандидатов, таких как Жан-Мэри Ле Пен - лидера ультра-правых, который вышел во второй тур выборов.
Marine Le Pen versucht den gleichen Weg zur Macht einzuschlagen wie die Lega Nord in Italien, der Vlaams Belang, die Partei Lebenswerte Niederlande und die Dänische Volkspartei, die alle "weiche" populistische Parteien wurden.
Марин Ле Пен следует тому же пути к власти, который прошла Северная лига Италии, Партия фламандских интересов, "Уютные Нидерланды" и Датская народная партия, - все они сначала стали "мягкими" популистскими партиями.
Diese Diskrepanz zwischen der Stärke der Front National hinsichtlich der Wählerstimmern und der tatsächlichen Zahl der errungenen Mandate ist ein besonderes Merkmal der französischen Politik, seit Jean-Marie Le Pen die Partei vor 40 Jahren gründete.
Несоответствие между уровнем народной поддержки Национального фронта и его действительным представительством является неизменной особенностью французской политики с тех пор, как 20 лет назад Жан-Мари Ле Пен создал данную партию.
Wenn Europas große Parteien nicht anfangen, die Rassenspannungen in Europa ernster zu untersuchen und zu verstehen und ,,Rasse" zu einem ihrer wichtigsten Prioritäten machen, werden Individuen wie Le Pen sich veranlaßt sehen, die Lücken mit ihre Botschaft des Hasses auszufüllen.
Поэтому, если основные партии Европы не начнут серьезную деятельность по изучению расовых противоречий в Европе и не объявят расовый вопрос одним из приоритетных направлений своей политики, такие люди как Ле Пен не упустят возможность заполнить существующую пустоту ненавистью.
Dies ist einer der entscheidenden Gründe für die verheerende politische Umwälzung, die während des letzten Wahlkampfes vor der Präsidentschaftswahl stattgefunden hat, als der rechtsextreme Parteichef Jean-Marie Le Pen vor dem amtierenden Ministerpräsidenten Lionel Jospin die zweite Runde der Präsidentschaftswahlen erreichte.
Это является ключевой причиной для политического катаклизма, который разразился во время последней кампании президентских выборов, когда крайне правый лидер Жан-Мари Ле Пен дошел до второго раунда президентских выборов впереди нынешнего премьер-министра, Лионеля Жоспена.
Ein Gefühl der Frustration aufgrund der Ablehnung des Kapitalismus und der Globalisierung führt zu einer tödlichen Kombination aus arkadischen Träumen ("Frankreich den Franzosen") und einer Wirklichkeit mit rücksichtslosen, wenn auch verführerischen Führungspersonen der Rechten (Jean-Marie Le Pen in Frankreich) und der Linken (Oskar Lafontaine und seine neue Partei in Deutschland).
Чувство разочарования в результате антикапиталистических и антиглобализационных настроений приводит к смертельному сочетанию аркадской мечты (Франция для французов) и реальности безжалостных, хоть и привлекательных правых (Жан-Мари Ле Пен во Франции) и левых (Оскар Лафонтен и его новая партия в Германии) лидеров.
Le Pens Ambition bestand darin, Frankreich zu "retten" und nicht Tourismusminister zu werden.
Ле Пен ставил перед собой задачу "спасти" Францию, а не стать министром туризма.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité