Exemples d'utilisation de "politischen" en allemand

<>
Traductions: tous5511 политический4990 autres traductions521
Die Seuche der politischen Einflussnahme Эпидемия политики
Die politischen Spiele von Peking "Беспроигрышные" Олимпийские Игры
Israels Sieg der politischen Mitte Победа центристов в Израиле
Alle politischen Strategien beinhalten ein Risiko. Любая политика влечет за собой риск.
Und die politischen Herausforderungen sind beängstigend: А задачи, стоящие перед политиками, являются чрезвычайно трудными:
Ihre politischen Richtlinien stehen bereits fest: Общие направления его политики уже понятны:
Zum politischen Umgang mit kosmischen Katastrophen Политика космической катастрофы
Was also sind die möglichen politischen Optionen? Так какие могут быть варианты развития политики?
Jede dieser politischen Strategien hat ihren Preis. Ни одна из этих политик не обходится без издержек.
Manche der neuen politischen Strategien scheinen beispielhaft. Некоторые примеры нового курса кажутся достойными подражания.
Wie können wir diesen politischen Sumpf trockenlegen? Как мы можем осушить болото государственной политики?
Die politischen Führungen haben einen freien Willen. У руководителей есть свобода воли.
Was bedeutet dies für die politischen Entscheidungsträger? Чем являются данные значения для высокопоставленных политиков?
Die tatsächlichen politischen Implikationen sind allerdings noch offen. Однако пока еще непонятно, каким образом это все повлияет на проводимую политику.
Überdies führen sie auch zu unterschiedlichen politischen Empfehlungen. Более того, они часто приводят к совершенно иным предписаниям в области экономической политики.
Die politischen Entscheidungsträger stehen daher vor komplizierten Herausforderungen. Таким образом, политики сталкиваются с трудными проблемами.
Schließlich gehen den politischen Entscheidungsträgern die Instrumente aus. И, наконец, руководители, ответственные за принятие решений, уже исчерпали свой запас инструментов.
Außenminister überall stehen ihrerseits vor entscheidenden politischen Fragen: Министры иностранных дел во всем мире, в свою очередь, сталкиваются с серьезными вопросами политики:
Grundlegende politische Fragen werden aufgrund ihrer politischen Relevanz unterstützt. Фундаментальные вопросы политики находят поддержку по своему существу.
Chinas Führung erkennt, dass ihre politischen Möglichkeiten begrenzt sind: Руководители Китая признают, что варианты их политики являются ограниченными:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !