Exemples d'utilisation de "potenzielle" en allemand
Zu laxe Kriterien könnten potenzielle Nutzer stigmatisieren.
Слишком строгие квалификационные критерии могут отпугнуть тех членов, которые больше всего нуждаются в такой поддержке от подачи заявления на предоставление поддержки, а слишком мягкие критерии могут запятнать потенциальных пользователей.
Gesellschaften, Kulturen und potenzielle Märkte verändern sich.
Общества, культуры и потенциальные рынки меняются.
Aber auch dies hat potenzielle gefährliche Nachteile.
Но у нее есть также потенциально опасный недостаток.
Eine ``gemischte" Kolonialgeschichte ist ebenfalls eine potenzielle Gefahrenquelle.
Потенциальным источником опасности также является "смешанная" колониальная история, существующая в пределах одного государства.
Hinter dieser wegweisenden Entscheidung stand eine potenzielle Krise.
За этим знаменательным решением стоял потенциальный кризис.
Sie könne sich TED als potenzielle Linse vorstellen.
И вы можете даже TED представить в виде потенциальных "линз".
Herabfließendes Wasser ist Materie, die ihre potenzielle Energie verliert.
Бегущая вниз вода - это материя, теряющая свою потенциальную энергию.
Je größer diese Menschenmenge, desto mehr potenzielle Innovatoren beinhaltet sie.
Чем больше группа людей, тем больше потенциальных новаторов в ней.
Asiatische Länder verfügen über beeindruckende potenzielle Ressourcen für Soft Power.
Азиатские страны имеют впечатляющие потенциальные ресурсы мягкой силы.
weil es einmal geschlossene Vereinbarungen nicht einhält, vertreibt es potenzielle Partner;
поскольку она отказывается от сделок, она отгоняет потенциальных партнеров;
Hält das Wirtschaftswachstum an, wird das potenzielle Risiko aufgrund dieser Schulden abnehmen.
С продолжением экономического роста потенциальный риск, возникший из-за этого долга, уменьшится.
Theoretisch sind all diese Faktoren potenzielle Einflussquellen für Außenmächte wie die USA.
В теории, все эти факты являются потенциальными источниками средств для достижения целей для внешних стран, таких как США.
Diese regelmäßigen Kontrollen helfen, potenzielle Schwachstellen zu erkennen und die wirtschaftliche Stabilität aufrechtzuerhalten.
Эти регулярные проверки помогают выявлять потенциальные слабости и поддерживать экономическую стабильность.
Bevölkerungen in der Diaspora sind ebenfalls eine wichtige potenzielle Quelle für die Entwicklungsfinanzierung.
Еще одним крупным потенциальным источником финансирования развития являются национальные диаспоры.
Eine dritte potenzielle Erklärung ist, dass Intelligenz mit guter Entscheidungsfindung zu tun hat.
Третье потенциальное объяснение заключается в том, что интеллект определяет правильное принятие решений.
Amerika braucht Bündnispartner und macht sich keine Gedanken über ihre potenzielle unabhängige Stärke.
Америке нужны союзники, и она не озабочена их потенциальной собственной силой.
Beide Frauen stellen daher ganz unterschiedliche Alternativen als Führer und potenzielle Vorbilder dar.
Таким образом, две эти женщины являются довольно разными вариантами лидеров и потенциальных образцов для подражания.
Und im Moment scheint Israels Schlag in Syrien eine potenzielle Bedrohung ausgeschaltet zu haben.
Тогда как израильский удар по сирийскому объекту, похоже, по крайней мере на данный момент, ликвидировал потенциальную угрозу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité