Exemples d'utilisation de "preis" en allemand

<>
Der Preis der Corporate Governance Оценка корпоративного управления
Sie gab absolut nichts preis. Она не делала мне ни единой уступки.
Sie hat jedoch ihren Preis. Но мы не можем получить его, не прилагая никаких усилий.
Die globalen Auswirkungen sinkender Rohstoffpreise Глобальные последствия снижения цен на сырьевые товары
Manche zahlen den Preis dafür. Некоторые расплачиваются за это.
Zeigen Sie mir bitte ihre Preisliste. Покажите мне расценки.
Ist das Essen im Preis inbegriffen? Питание включено?
Der Silberstreifen bei den hohen Rohstoffpreisen Луч света в темном царстве высоких товарных цен
Der Preis der Unwissenheit ist hoch. Ставки незнания очень высоки.
Ein derartiges Appeasement hat seines Preis. За такое попустительство приходится платить.
Das war - Sie bekamen hier einen Preis? Вас, кажется, награждают?
Doch hat eine solche Allianz ihren Preis: Но за такой союз надо платить:
Jede dieser politischen Strategien hat ihren Preis. Ни одна из этих политик не обходится без издержек.
Warum erleben wir einen derartig großen Preisverfall? Почему мы наблюдаем такое значительное снижение цен?
Aber derartige Programme hätten einen hohen Preis. Но такие схемы могут обойтись дорого.
Der Preis des Korporatismus ist ringsherum sichtbar: Последствия корпоративизма видны повсеместно:
Nun zahlt der Westen den Preis dafür. Теперь Запад расплачивается за это.
Für den Preisverfall gibt es drei Ursachen. Это падение вызвано тремя причинами.
Die Entwicklung der Rohstoffpreise verfolgt tendenziell zyklisch. Цены на товары имеют тенденцию циклично меняться.
Exportmärkte kollabierten, Rohstoffpreise sanken und Kreditmärkte froren ein. экспортный рынок рухнул, цены на товары упали и кредитные рынки перестали работать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !