Exemples d'utilisation de "probierten" en allemand avec la traduction "пробовать"
Wenn sie es nicht wissen, probieren sie es einfach.
если они не уверены в чем-то, они все равно пробуют,
Und in Afghanistan probieren wir neue Ansätze aus - Zugangs-Vermittler.
В Афганистане мы также пробуем новые способы - переговоры.
Ich habe das einige Male probiert und sah das Problem und gab auf.
Я тоже пробовал несколько раз, но сдался.
Wenn sich ein Kind als Feuerwehrmann verkleidet, dann probiert es diese Identität aus.
Так, когда ребенок одевается в пожарного, знаете, он начинает пробовать, ассоциировать себя с ним.
Und während Sie es essen, und während Sie es probieren - bitte kommen Sie, stehen Sie auf.
И вкушая его, пробуя его, встаньте и подходите ко мне.
Aber all diese - nun ja, dies waren alles solche innovativen Dinge die wir machten - wissen Sie, wir probieren viele, viele verschiedene Dinge aus in unserer Firma.
Но все это - инновации, которые мы внедряли, мы постоянно пробуем разные проекты в нашей компании.
Wenn wir in einer Spielwelt sind, glaube ich, dass viele von uns sich in unsere beste Version verwandeln, jederzeit und sofort hilfsbereit sind, hartnäckig das Problem zu lösen versuchen, so lange wie nötig, es nach dem Fehlschlag erneut probieren.
И когда мы в игровом мире, я считаю, что многие из нас становятся наилучшим воплощением самих себя, готовыми помочь в любой момент, настолько хорошими, что работают над проблемой столько, сколько потребуется, возвращаются к ней после неудачной попытки и пробуют снова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité