Exemples d'utilisation de "rangfolge" en allemand

<>
Traductions: tous3 autres traductions3
Der Ansatz der neuen Rangfolge privater, philanthropischer und öffentlicher Entwicklungshilfe entspricht den neuen globalen Realitäten und versucht, die spezifischen Qualitäten der oben genannten Sektoren bestmöglich zu nutzen. Подход P-4 отражает новую глобальную реальность и стремится усилить лучшие качества частных, благотворительных и государственных секторов.
Auch die Niederlande, Großbritannien und Deutschland sollten sich Sorgen machen, da sie in der Rangfolge der Länder, deren Bankensysteme von der Krise am härtesten getroffen wurden, an nächster Stelle stehen. Нидерландам, Великобритании и Германии также следует обеспокоиться, так как они на следующем месте в списке стран, чьи банковские системы наибольшим образом пострадали от финансового кризиса.
Zum einen ist er jung und unerfahren, zum anderen könnte sich seine Tante Kim Kyong Hui, Schwester von Kim Jong Il und Ehefrau von Chang Song Taek, der in der Hierarchie Nordkoreas Platz zwei in der Rangfolge einnimmt, dagegen wehren sich Macht entgleiten zu lassen. Не только потому, что он еще молод и неопытен, а потому что его тетя, Ким Кен Хи, сестра Ким Чен Ира и жена Чак Сен Тэка, занимающего второе по значимости должности место в Северной Корее, может попробовать придерживать власть, ускользающую у нее из рук.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !