Exemples d'utilisation de "raschest" en allemand avec la traduction "быстрый"
Europa muss - raschest - eingreifen, um Ibrahims Verurteilung aufzuheben.
Европа должна действовать очень быстро, чтобы добиться отмены приговора Ибрахиму.
Wird das rasche Wachstum Chinas fortbestehen?
Какова же вероятность того, что Китай восстановится в своём быстром развитии?
Die Alternativen zu einer Umschuldung schwinden rasch.
Альтернативы реструктуризации долга быстро улетучиваются.
Die Informationstechnologie wächst rascher als mit 5%.
Информационные технологии растут быстрее, чем на 5%.
Sie wachsen rasch und stoppen, Teil unser Wiederstandsfähigkeit.
Быстрый рост и затем остановка - часть устойчивости.
Der Zusammenbruch hätte nicht derart rasch erfolgen müssen.
Он не должен был развалиться так быстро.
Technologien verbreiten sich schnell und werden rasch angenommen.
Технологические новшества быстро распространяются и внедряются в производство.
Für eine rasche Erledigung wären wir Ihnen dankbar
Мы были бы благодарны за быстрое решение этого вопроса
In Zeiten raschen wirtschaftlichen Wandels geschieht dies häufig.
Это часто происходит во времена быстрого экономического изменения.
Ebenso rasch stieg die Nachfrage nach Arganöl als Speiseöl.
Точно также начал быстро расти спрос на пищевое масло аргании.
Tom möchte sich rasch und leicht fremde Sprachen aneignen.
Том хочет быстро и легко осваивать иностранные языки.
· Eine gut ausgeprägte Fähigkeit, rasch auf Veränderungen zu reagieren.
· Высокая способность быстро реагировать на изменения.
Die hohen Zinssätze, die einen raschen Preisanstieg üblicherweise begleiten.
высокая процентная ставка, идущая в ногу с быстрым ростом цен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité