Exemples d'utilisation de "rede" en allemand

<>
Also rede ich nicht darüber. так что нет смысла вообще говорить об этом.
Musst du eine Rede halten? Ты должен выступить с речью?
Also dachte ich, dass ich heute einmal etwas anderes mache, und darüber rede, was wir suchen, anstatt zu sagen,. Так что сегодня я хотел бы поговорить немного о другом, о том, что мы ищем, вместо того чтобы, так сказать,
Meine Rede besteht aus zwei Teilen: Мое выступление состоит из двух частей.
In der Zwischenzeit rede ich auch mit Ihnen. одновременно разговаривая с вами.
I rede oft mit Flüchtlingen: Я часто говорю с беженцами.
Seine Rede hat uns sehr beeindruckt. Его речь нас очень впечатлила.
Ich schließe immer damit, denn ich bin mir sicher, dass das die Fragen sind und ich rede gerne mit Ihnen darüber. Я знаю, у вас еще остались вопросы, я рада поговорить с вами
Und am Ende meiner Rede habe ich gefragt: И в конце выступления, я спрашивал:
Ich rede über mich selbst. Я говорю о себе.
Seine Rede berührte das Publikum zutiefst. Его речь глубоко затронула аудиторию.
Camerons Rede hat ihnen diese Sicherheit nun möglicherweise gegeben. Его выступление помогло придать необходимую уверенность.
Ich weiß, wovon ich rede. Я знаю, о чём я говорю.
Sprichwörter sind der Schmuck der Rede. Пословицы - украшение речи.
Ich lese nie eine Rede oder einen Vortrag oder eine Vorlesung ab. Я никогда не читал ни речи, ни выступления, ни лекции.
Ich rede nicht mit Tom. Я не говорю с Томом.
Aber der Volltext seiner Rede verrät alles. Однако полный текст его речи объясняет все.
Das ist die wichtigste Folie meiner Rede, also werde ich etwas verweilen. Это наиболее важный слайд моего выступления, так что я на нём немного задержусь.
Ich rede jeden Tag Englisch. Я говорю по-английски каждый день.
Seine Rede hat für mich keinen Sinn gemacht. В его речи я не уловил ни капли смысла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !