Exemples d'utilisation de "republik" en allemand

<>
Deutschland ist eine parlamentarische Republik. Германия - парламентская республика.
Auf dem Weg zur Sechsten Republik? Франция на пути к Шестой республике?
Angst ist ein Eckpfeiler der Republik. Страх - это краеугольный камень республики.
Ich ging in die Demokratische Republik Kongo. Я направилась в Демократическую Республику Конго.
Nach der Revolution wurde Frankreich eine Republik. После революции Франция стала республикой.
Die Geschichte in der Tschechischen Republik liegt anders. В Чешской республике - другая история.
Die "Zweite Republik" muss erst noch geboren werden. "Вторая Республика" еще не родилась.
Wird der Dritte Mann die Fünfte Republik beerdigen? похоронит ли "Третий человек" "Пятую республику"?
Im Norden der Republik kann man viele Sehenswürdigkeiten sehen На севере республики можно осмотреть много достопримечательностей.
Sarkozy scheint die Erneuerung der Fünften Republik zu bevorzugen. Похоже, Саркози благосклонно относится к идее обновления Пятой республики.
Heißt das nun, dass eine Sechste Republik unausweichlich ist? Означает ли это неизбежность Шестой республики?
Die Vorstellung einer Vierten Republik ruft heftigen Widerstand hervor. Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление.
Nach Umsetzung dieses Verfassungsentwurfs wäre Ägypten eine parlamentarische Republik. Проект конституции предусматривает преобразование Египта в парламентскую республику.
Ich möchte ein wenig über die Demokratische Republik Kongo sprechen. Я хочу немного поговорить о Демократической Республике Конго.
Aber wie verhält es sich mit der demokratischen Republik Kongo? А что насчет Демократической Республики Конго?
Seit ihrer Gründung hatte die Islamische Republik eine schwache Präsidentschaft. С самого начала в Исламской Республике президентство было слабым;
Schon angewendet wird es gerade in der Demokratischen Republik Kongo. Это приложение уже запущено в Демократической Республике Конго.
Meine Familie ging in die Dominikanische Republik, um Arbeit zu finden. Моя семья приехала в Доминиканскую Республику из соседней Гаити, чтобы найти работу.
Er wollte die Verfassung neu schreiben und eine "Fünfte Republik" gründen. он хотел изменить конституцию и основать новую "Пятую Республику".
Die Leute wollen mich als Samariter sehen, der die Republik rettet. Люди бы хотели, что я был бессребренником, который будет хранить республику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !