Exemples d'utilisation de "richtiges" en allemand avec la traduction "верный"

<>
Das alles ist völlig richtig. Это всё совершенно верно.
Ich weiß, was richtig ist. Я знаю, что верно.
Wahrscheinlich aber sind beide Strategien richtig. Однако, скорее всего, верны обе стратегии.
Ich finde, das ist völlig richtig. Думаю, совершенно верно.
Intuitiv ist das Modell also richtig. Сама модель интуитивно верная,
Ich halte die Doktrine nicht für richtig. Я не думаю, что эти вероучения верны.
Die meisten denken also, B sei richtig. Большинство считает, что верен вариант B.
Ein Prinzip ist nach wie vor richtig: Один из принципов всё ещё остаётся верным:
Aber du lebst noch zu Hause, richtig? Но ты все еще живешь с родителями, верно?
Es ist dummerweise nur nicht immer richtig. но она просто не верна в этом случае.
ein Virus ist ein natürliches System, richtig? вирус это натуральная система, верно?
Das ist so richtig und so cool. Вот ведь как здорово и верно сказано.
Richtig, denn der Nichtverbreitungsvertrag birgt ein Schlupfloch. Это верно, поскольку в договоре изначально существует лазейка.
Sie schlagen nicht den richtigen Weg ein. И они не находятся на верном пути.
Und jeder wusste, dass es so funktionierte, richtig? А все ведь понимали, как это работает, верно?
Der Test liegt in 99 von 100 Fällen richtig. Тест дает верный результат в 99и процентах случаев.
Und der Inhalt ist mittlerweile vom Board verschwunden, richtig? И этот тред уже не на борде, верно?
Und das gilt nicht nur für die jungen, richtig? И согласитесь, это ведь верно не только для молодого поколения?
Mit der richtigen Kostenstruktur, können wir das rückgängig machen. с верным ценообразованием мы можем это исправить.
Es gibt einfach keinen Weg, es richtig hin zu bekommen. И просто несуществует способа понять все это верно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !