Exemples d'utilisation de "riesig" en allemand avec la traduction "огромный"
Dafür sind die Vorteile der Einführung der lateinischen Schrift riesig.
Зато выгоды, представляемые введением латинского шрифта, огромны.
Die Größe der zu durchsuchenden Meeresgebiete war riesig, was ihnen den Namen "Blaues Amazonien" einbrachte.
Территория разведываемых океанических зон была огромной, и их окрестили термином "Голубая Амазония".
Das Universum ist riesig und wir sind klitzeklein, ohne den Bedarf nach einer weiteren religiösen Superstruktur.
Вселенная огромна, мы незначительны, вот и все - и не нужно никакой религиозной инфраструктуры.
Weil Chinas Binnenmarkt so riesig ist, haben viele Gesellschaften ihre Aufmerksamkeit noch nicht nach Übersee gerichtet.
Поскольку внутренний рынок Китая огромен многие компании пока не выходят на международный рынок.
Niedrige Löhne machen das Leben hier sehr beschwerlich, die Renten sind ein Witz, und die Schattenwirtschaft ist riesig.
Низкие зарплаты сделали невыносимой жизнь многих людей, размеры пенсий выглядят, скорее, как насмешка, в то время как растет и процветает и без того огромный теневой сектор экономики.
Unsere Kunden erwarten riesige CO2-Einsparungen.
Наши клиенты могут наслаждаться огромной экономией углекислого газа.
Sie können diese wirklich riesige Leistungsfähigkeit herausholen.
Вы получаете по-настоящему огромную силу.
Oder Indien und Brasilien, zwei riesige Länder?
Или же Индия и Бразилия - два поистине огромных государства?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité