Exemples d'utilisation de "schaue" en allemand avec la traduction "смотреть"
Manchmal schaue ich von Innen heraus, wie EgoCentriCity und die inneren Kreise.
Иногда я смотрю изнутри, с позиций эгоцентричности и внутренних кругов.
Kenne die Fakten, aber schaue auch, wie sie in den Zusammenhang passen.
Знай факты, но смотри также, как они вписываются в общую картину.
Ich schaue mir also diese verschiedenen Zusammenbrüche vieler vergangener und gegenwärtiger Gesellschaften an.
Итак, я смотрю на эти случаи разрушения многих обществ прошлого и многих сегодняшних обществ.
Dann schaue ich weiter - auf der nächsten Bahn, Bahn 2, stand 12.8.
И я смотрю - следующая строчка, вторая, там 12,8.
Und wissen Sie, ich schaue mir das an, und ich werde sehr emotinal.
Вы знаете, я смотрю на всё это, и это трогает меня до глубины души.
Also wische ich den Taubendung von einer der Glocken und schaue sie mir an.
Я стираю голубиный помет с одного из колоколов и смотрю на него,
Ich bleibe auf und schaue mir Filme an und besonders die Frauen in diesen Filmen.
Я сижу по ночам и смотрю фильмы и внимательно наблюдаю за женщинами в фильмах.
Und ich schaue auf das Leben eines Mann, der sein Leben lebte - er ist jetzt Mitte 80 - und er stirbt in Frieden.
И я смотрю, как мужчина, который прожил свою жизнь - сейчас ему за 80 - и он умирает с миром.
Und ich schaue mir dies an und frage mich, wenn wir die Funktionsfähigkeit von Dingen wie diesen betrachten, und über den Körper verteilen in einer Art persönlichem Netzbereich, wie würden wir Sachen den Vorrang geben?
Вот я смотрю и у меня возникает вопрос, если бы нам нужно было уместить весь функционал здесь, и распределить на нашем теле, нечто вроде личной локальной сети, куда мы бы решили положить это?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité