Exemples d'utilisation de "schlief" en allemand

<>
Er schlief in einem Bett. Он спал в постели.
Er schlief wie ein Stein. Он спал как убитый.
Tom schlief tief und fest. Том спал крепким сном.
Als Markus ankam, schlief ich. Когда пришёл Маркус, я спал.
Er schlief tief und fest. Он крепко спал.
Er kam, als ich noch schlief. Он пришел когда я еще спал.
Er arbeitete nachts und schlief tagsüber. По ночам он работал, а днем спал.
Man schlief im Busch, aber machte weiter. Спал в буше, но продолжал ходить.
Das Kind schlief auf dem Schoß seiner Mutter. Ребёнок спал на коленях у матери.
Er schlief nicht, als ich nach Hause kam. Он не спал, когда я пришёл домой.
Bei 18 und 19 schlief ich die Nacht durch. После 18-го и 19-го я наконец стал спать ночью.
Es war so heiß, dass ich bei offenem Fenster schlief. Было так жарко, что я спал с открытым окном.
Um ehrlich zu sein, schlief ich drei Jahre nicht mehr. Честно говоря, я не спала в течение трех лет.
Als ich mit einer Tablette und einem Glas Wasser zurückkam, schlief sie bereits. Когда я вернулся с таблеткой и стаканом воды, она уже спала.
Er vermied es also, Besitztümer zu erwerben, schlief in einem Fass und ging barfuß. Итак, он отказался от собственности, спал в бочке и ходил босиком.
Die Anklage lautet, dass Webster sie angriff, während sie "bewusstlos war, schlief, und kein Einverständnis signalisieren konnte." Утверждается, что Уэбстер напал на нее, когда она была "без сознания, спала и была не в состоянии дать согласие".
Während der längsten Zeit der Menschheitsgeschichte verhinderte das Eis fast vollständig jegliche Schifffahrt in den Meeren um den Nordpol, und die Arktis schlief in friedlicher Gleichgültigkeit. В течение большей части истории человечества лёд почти полностью исключал возможность мореходства в морях, окружающих северный полюс, и Арктика спала в тихом безразличии.
Hast du nicht genug geschlafen? Ты не спал достаточно?
Ich brauche ein wenig Schlaf. Мне надо немного поспать.
Stört der Husten Ihren Schlaf? Кашель мешает Вам спать?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !