Exemples d'utilisation de "schlimmer" en allemand avec la traduction "плохо"

<>
Mein zweiter Fehler war schlimmer. Вторая ошибка была ещё хуже.
"Das ist ja noch schlimmer." "О, тогда это еще хуже".
Es ist schlimmer, als ich dachte. Всё хуже, чем я думал.
tatsächlich sind die Auswirkungen noch schlimmer. На самом деле, эффект даже хуже.
Ich weiß nicht, was schlimmer ist. Я не знаю, что хуже.
schlimmer kann's nicht mehr kommen хуже не придумаешь
Nein, der Grund ist viel schlimmer. Нет, причина гораздо хуже.
Im April 2008 kam es schlimmer. В апреле 2008 года все стало намного хуже.
Im Bankensektor ist die Lage noch schlimmer. В банковском секторе дела обстоят еще хуже.
Es kommt noch schlimmer - oder vielleicht besser. Дальше еще хуже - или, может быть, еще лучше.
Oder sogar schlimmer, wenn sie mich fragen. Или ещё хуже, если спросите меня.
Schlimmer noch, vielleicht gibt es kein Heilmittel. Хуже всего, что исцеления, возможно, и нет.
Schlimmer als jetzt kann es nicht kommen. Не может произойти хуже чем сейчас.
Was könnte schlimmer - oder kostspieliger - sein als das?" Что может быть хуже или дороже этого?"
Noch schlimmer ist, dass sie unsere Kinder verängstigt. Хуже того, эти истории запугивают наших детей.
Tatsächlich verhält sich die Union sogar noch schlimmer. В действительности Союз ведет себя еще хуже.
Die Therapie wäre also schlimmer als die Krankheit. Лечение оказалось бы хуже, чем сама болезнь.
Ohne diese Ausgaben wäre es noch viel schlimmer gekommen; Без расходов все могло бы обстоять намного хуже;
Was in der Landwirtschaft geschah, war sogar noch schlimmer. То, что произошло в сельском хозяйстве, еще хуже.
Eine Politik des "je schlimmer, desto besser" ist schlicht inakzeptabel: Политика "чем хуже, тем лучше" просто не приемлема:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !