Exemples d'utilisation de "schlummern" en allemand

<>
Traductions: tous4 autres traductions4
Ich fordere Sie also dringend auf, die Augen zu schließen und all die großen Ideen zu entdecken, die in uns schlummern. Поэтому я призываю вас закрыть глаза и открыть великие идеи, которые скрыты внутри нас.
Meine große Idee ist eine sehr, sehr kleine Idee, die aber Milliarden von großen Ideen initiieren kann, die augenblicklich noch in uns schlummern. Моя важная идея очень-очень проста, но она - ключ к миллиарду важных идей, которые сейчас спят внутри нас.
Die zweite männliche Verhaltensweise ist ein Zwang mit vatermörderischer Komponente, der vielleicht zu den beschämendsten und atavistischen Urinstinkten gehört, die in irgendeinem archaischen Teil unseres Gehirnes schlummern. Второй вид мужского поведения - это отцеубийственный императив, который, по-видимому, является наиболее безобразным и атавистическим из примитивных импульсов, которые все еще прячутся в некоторой архаичной части нашего мозга.
Doch wie ich in meinem Buch Kasino-Kapitalismus aufzeige, könnte es sich dabei lediglich um eine vorübergehende Verbesserung der Erwartungen handeln statt um das Zeichen einer ständigen Erholung, denn die in den Bilanzen der Banken schlummern noch stille Lasten riesigen Ausmaßes. Но, как я сказал в моей новой книге "Kasino-Kapitalismus", это может быть только временное оживление в ожиданиях, нежели признак стабильного и неизменного восстановления, так как размер банковских скрытых потерь в балансовых отчётах, по всей видимости, огромен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !