Beispiele für die Verwendung von "schnelle" im Deutschen
Übersetzungen:
alle2011
быстрый1281
быстро613
скорый60
ускоренный7
подскакивать4
частый3
со скоростью2
скоростной2
andere Übersetzungen39
Afghanistan ist kein Ort für schnelle Lösungen.
Афганистан - это не то место, где все можно быстро исправить.
Obwohl einige erfahrene Berater und Techniker hinzugezogen wurden, gab es infolge des politischen Drucks auf schnelle Ergebnisse keine Zeit, die Vorarbeit zu erledigen.
И хотя к ней были привлечены весьма опытные советники, из-за сильного политического давления и жажды скорых результатов у них было мало времени на тщательную разработку.
Amerika verfügt über ein spezielles Verfahren für Unternehmensinsolvenzen, genannt Chapter 11, das eine schnelle Umstrukturierung ermöglicht, indem Schulden abgeschrieben und ein Teil davon in Firmenkapital umgewandelt wird.
Америка имеет специальную процедуру для корпоративного банкротства под названием Глава 11, которая позволяет ускоренную реструктуризацию посредством списания долга и преобразования его части в акции.
Trotzdem könnten die 15 Mitgliedsstaaten ihren kollektiven Verlust der Nerven dadurch kompensieren, dass sie vereinfachte Optionen auf eine flexible oder unterschiedlich schnelle Integration erschließen.
Все же, 15 государств- членов ЕС могут компенсировать коллективный нервный срыв предоставлением более легких возможностей гибкой или разно - скоростной интеграции.
Schnelle Reaktion einiger Politiker und Kommentatoren war zuletzt:
Некоторые политики и комментаторы быстро отвечают:
Eine schnelle Haushaltskonsolidierung kann somit selbstzerstörerisch sein.
Поэтому быстрая налогово-бюджетная консолидация может быть обречена на провал.
Aber der Großteil der Welt macht schnelle Fortschritte.
Но большинство стран посередине двигаются вперёд очень быстро.
Die pakistanische Öffentlichkeit forderte von den führenden Politikern eine schnelle, entschlossene Rüge Großbritanniens.
Пакистанская общественность потребовала от руководства страны быстро и решительно выразить упрек в сторону Великобритании.
Für die Ölpreise gibt es keine schnelle Lösung.
Быстрого решения проблемы роста цен на нефть не существует.
Aber die Einführung des Naira hat der Parität mit dem britischen Pfund schnelle ein Ende bereitet.
Но введение найры быстро положило конец паритету с британским фунтом.
Diesen Wandel auf die Schnelle umzukehren, scheint unmöglich.
Быстрая смена направления здесь кажется невозможной.
Plötzlich waren die 14 Regierungsmänner der Mitglieder des Europäischen Rates fähig, eine schnelle Entscheidung zu treffen.
Все 14 членов Европейского Совета государственных и правительственных лидеров внезапно нашли возможность быстро принять решение.
Unsere Fähigkeit, schnelle Reaktionstruppen einzusetzen, muss auch gestärkt werden.
Наша способность развертывать силы быстрого реагирования также нуждается в укреплении.
Warum ist es so schwer nach einer Finanzkrise für eine schnelle Ankurbelung der Beschäftigung zu sorgen?
Почему так трудно быстро повысить уровень занятости после финансового кризиса?
Die extrem schnelle Expansion unserer Konkurrenz macht uns Sorgen
Крайне быстрое распространение конкурентской сети вызывает у нас обеспокоенность
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung