Exemples d'utilisation de "schulden" en allemand avec la traduction "долг"
Doch wirklich wichtig sind die langfristigen Schulden.
Но что имеет значение, так это долгосрочный долг.
Der Großteil dieses Aderlasses wird durch Schulden geschürt:
Большая часть этого оттока происходит из-за долга:
Das Land kann einfach nicht weiter Schulden auftürmen.
Япония просто не сможет продолжать накапливать долги за долгами.
Die Alternative wäre, den Nennwert der Schulden zu kürzen.
В качестве альтернативы можно рассматривать снижение номинальной стоимости долга Греции.
Die Steuersysteme vieler Länder begünstigen Schulden enorm gegenüber Anteilskapital.
Налоговые системы многих стран ставят долг выше акций.
Ein Großteil der Schulden wäre ohnehin nicht zurückgezahlt worden.
большая часть долга не была бы погашена в любом случае.
Mit ihren Schulden und Verpflichtungen verhält es sich ähnlich.
Их долги и обязательства также имеют фиксированный размер.
Zu wirtschaftlicher Entwicklung gehören Finanzflüsse und Erhöhung der Schulden.
Экономическое развитие влечет за собой финансовые потоки и накопление долга.
Die privaten und staatlichen Schulden gleichzeitig abzubezahlen schwächt das Wachstum.
Одновременное погашение и частного, и государственного долга угнетает экономический рост.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité