Exemples d'utilisation de "seiner" en allemand avec la traduction "ее"
Traductions:
tous38167
он12335
это9645
оно5553
его4890
свой4152
ее1013
идет дождь5
autres traductions574
Wirtschaftskraft, Militärmacht und die Meisterhaftigkeit beim Export seiner Populärkultur.
экономической мощи, военной силе и огромным возможностям по экспорту ее популярной культуры.
Indiens Problem ist der Kompetenzmangel seiner obersten politischen Führung.
проблема Индии заключается в недостатке компетентности ее главной политической элиты.
Er war mit der Facebook-Seite seiner Freundin beschäftigt.
Он общался с девушкой через её страницу на Фейсбуке.
Wir können das Verhalten Amerikas in seiner jüngsten Geschichte heranziehen.
Мы можем исследовать поведение Америки в аналогичных ситуациях, имевших место в ее прошлой истории.
Er hat keine Bakterien auf seiner Haut, keinen Bewuchs, keine Seepocken.
На ее поверхности нет бактерий, нет гниения, нет прилипал.
Viele sahen es aufgrund seiner Verbindung zum Glücksspiel als unmoralisch an.
многие рассматривали ее, как нечто безнравственное, из-за связи с азартной игрой.
Aufgrund seiner äußerst multikulturellen Gesellschaft ist Amerika anfällig für soziale Zerrüttungen.
Америка уязвима перед социальным расколом, т.к. ее общество чрезвычайно разнообразно.
Nun muss Deutschland aufgrund seiner besonderen Beziehung mit Israel allerdings vorsichtig sein.
Сейчас Германии необходимо быть осторожной в связи с ее особыми отношениями с Израилем.
Amerikas "Freiheitsagenda" ist nicht der Grund seiner aktuellen Schwierigkeiten im Nahen Osten.
"План свободы" Америки не является причиной ее сегодняшних мучений на Ближнем Востоке.
Schließlich würde Griechenland nichts mehr helfen als ein robustes Wachstum seiner Handelspartner.
в конце концов, ничто не поможет Греции больше, чем быстрый экономический рост ее торговых партнеров.
Nigeria versuchte immer, in Afrika und seiner Diaspora eine Führungsrolle zu spielen.
Нигерия всегда стремилась к ведущей роли в Африке и ее диаспоре.
Im Laufe der Genesung seiner Ehefrau, so erzählte Kelly Sawyer, sagte sie:
Однажды во время ее выздоровления, сказал Келли Сойер, она сказала:
Je mehr Häuser es baut, desto besser ist das Privatleben seiner Bürger.
Чем больше домов строится, тем лучше становится жизнь ее граждан.
Aber Europas Überzeugtheit von seiner eigenen Integrität wird nicht von allen geteilt.
Но мнение Европы относительно ее целостности разделяют не все.
Allerdings liegen vor Brasilien und seiner Regierung auch zwei große, miteinander zusammenhängende Herausforderungen:
Но Бразилии и ее правительству предстоит еще решить две взаимосвязанные и важные проблемы:
Doch das globale Problem dürfte erheblich größer sein als die Summe seiner Teile.
Но глобальная проблема, вероятно, будет намного больше, чем сумма ее частей.
Wir erfahren etwas über seine Umlaufbahn, die Periodendauer seiner Umkreisung, und so weiter.
Мы узнаём о её орбите, период прохождения орбиты и так далее.
Welch verkommenes Bild soll Indien ohne die spektakuläre Anarchie seiner vielfältigen Kulturen abgeben?
Какое извращенное видение представляет Индию без впечатляющей анархии множества ее культур?
Die Täuschung steckt in einigen der Pläne, die zu seiner Lösung entwickelt werden.
Иллюзией ее делают некоторые планы, которые разрабатываются с целью ее решения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité