Exemples d'utilisation de "seiner" en allemand avec la traduction "свой"

<>
Das Mädchen ähnelt seiner Mutter. Девочка похожа на свою мать.
Tom ist sich seiner Fehler bewusst. Том знает свои недостатки.
nämlich die internationale Legitimität seiner Grenzen. международную легитимность своих границ.
Er versteckte es vor seiner Familie. Юноша скрыл это от своей семьи.
Tom spricht nie von seiner Arbeit. Том никогда не говорит о своей работе.
Tom diktierte seiner Sekretärin einen Brief. Том продиктовал своей секретарше письмо.
Das Kind ist bei seiner Mutter. Ребёнок у своей матери.
Dabei stand er vor seiner ehemaligen Gefängniszelle. стоя перед своей бывшей тюремной камерой.
Man kann sich von seiner Vergangenheit befreien. Вы можете освободить себя от своего прошлого.
Es bewegt sich in seiner eigenen Umlaufbahn. Она переместилась на свою собственную орбиту.
Daniel kam im Clownskostüm zu seiner Geburtstagsfeier. На свой день рождения Даниель пришёл в костюме клоуна.
Obama setzt große Teile seiner Agenda um. Обаме удается осуществить большую часть своей программы.
Jahrhundert auf dem Höhepunkt seiner Macht stand. В своей противоречивой книге "Странная смерть либеральной Англии" Джордж Дейнджерфилд описывает стремительный упадок своей страны, находящей в апогее превосходства в начале прошлого века.
Das Theater durchläuft die Schritte seiner Verwandlung. Театр пробовал свои постановки.
Fred schrieb seiner Mutter einen langen Brief. Фред написал своей маме длинное письмо.
Ahmadinedschad verfolgt mit seiner antizionistischen Besessenheit zwei Ziele: Ахмадинеджад со своей навязчивой идеей антисионизма преследует две цели:
Warum also verleiht Abdullah seiner Führung keine Geltung? Так почему же Абдулла не выполняет свои обещания?
Kouchner war während seiner gesamten Karriere über konsequent. Кушнер был последователен в своих взглядах на протяжении всей своей карьеры.
Kapitän Nemo kämpft für die Unabhängigkeit seiner Heimat. Капитан Немо борется за независимость своей родины.
Romney überzeichnet außerdem die langfristigen Wachstumseffekte seiner Steuervorschläge. Ромни преувеличивает и долгосрочное воздействие своих налоговых предложений на экономический рост.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !