Exemples d'utilisation de "seiten" en allemand avec la traduction "страница"

<>
Vorher hatten wir vier Seiten. Вторая картинка включает четыре страницы
Diesem Buch fehlen zwei Seiten. В этой книге не хватает двух страниц.
Und weitere 100 Seiten später. И еще 100 страниц спустя.
"Ich habe etwa 10 Seiten gelesen." "Прочитал страниц 10".
Das dicke hat ungefähr 200 Seiten. В толстой примерно 200 страниц.
Und das Interview war 40 Seiten lang. Полное интервью занимает 40 страниц.
Es hat ungefähr 300 Seiten, fest eingebunden. Около 300 страниц, твёрдая обложка.
Aufgeregt blätterte ich die vergilbten Seiten durch. С волнением перелистывал я пожелтевшие страницы.
Oder wir können die Seiten nach unten durchrollen. Или мы можем листать страницы внизу.
Sie schrieben fast tausend Seiten über das Thema. Они написали на эту тему почти тысячу страниц.
Es gibt im Internet wenige Seiten auf Tartarisch. В интернете мало страниц на татарском.
er sprang vor und zurück auf den Seiten. Он переходил с одной страницы на другую.
Zweifellos befinden sich auf diesen Seiten auch Fehler. Безусловно, на данных страницах есть ошибки.
Das Patent umfasste 64 Seiten Text und 271 Zahlen. Описание патента состояло из 64 страниц текста и 271 иллюстрации.
NASA erwarb 1,759 Seiten dieser Unterlagen von mir. И НАСА приобрела у меня 1759 страниц этих документов.
Ich will nicht wissen, was 10 Seiten später passieren wird. Мне нравится не знать, что произойдет через 10 страниц.
Zusammen dürfte das Gesetz dann rund 30.000 Seiten umfassen. В целом общий объем закона может составлять более 30 000 страниц.
Haben Sie gesehen, wie er die Seiten in der Partitur umblättert? Вы видели, как он переворачивал страницы партитуры?
Dabei ist zu berücksichtigen, dass der IPCC tausende Seiten Text produziert. Здесь необходимо понимать, что МГИК публикует тысячи страниц текста.
Erinnern Sie sich, wir haben die Seiten aus dem Buch gerissen. Помните, мы взяли книги и вырвали страницы?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !