Exemples d'utilisation de "sich besuchen" en allemand

<>
Dieser Raum sollte dem Führer als Residenz dienen, falls dieser sich je entschlösse Posen zu besuchen, das in der zweiten Teilung Polens im Jahr 1793 an Preußen fiel und Teil des ehemaligen Königreiches wurde. Эта комната была отведена под резиденцию фюрера, в случае если он решит посетить Познань - тогда город в бывшем королевстве Пруссия, отошедший к Пруссии в результате второго раздела Польши в 1793 году.
Falls Sie ein Unternehmen für Elektromotoren gründen, sich über die Umrüstung von Benzinfahrzeugen informieren oder schlicht und einfach herausfinden wollen, was Sie mit ihrem eigenen Fahrzeug machen könnten, besuchen Sie www.ecars-now.org. Если вы хотите присоединиться к кампании по установке электрического двигателя, зайдите на сайт www.ecars-now.org и ознакомьтесь, как модернизировать бензиновый двигатель, или просто представьте, что бы вы могли сделать со своей собственной машиной.
Bei jedem Besuch automatisch einloggen Входить автоматически при каждом посещении
Ich werde ihn morgen besuchen. Я навещу его завтра.
Besuche mein Profil bei Facebook. Зайди ко мне на страницу в фейсбуке.
Im Vertrag des Lehrers wird die Häufigkeit begrenzt, mit der ein Direktor das Klassenzimmer besuchen darf - manchmal auf einmal im Jahr. В учительском контракте, есть предел того как часто директор будет наведываться в класс - иногда даже раз в год.
Sie hat mich regelmäßig besucht. Она регулярно посещала меня.
Wir werden sie bald besuchen. Мы скоро их навестим.
Ich werde dich eines Tages besuchen. Я зайду к тебе на днях.
Dieses Museum ist einen Besuch wert. Этот музей стоит посетить.
Ich werde sie morgen besuchen. Я навещу её завтра.
Also, Parusharam besucht mich jeden Tag im Büro. И вот, Парушарам заходит в мой кабинет каждый день.
Kuala Lumpur ist einen Besuch wert. Куала-Лумпур стоит того, чтобы её посетили.
Er kommt mich manchmal besuchen. Он иногда приходит меня навестить.
Jedem ist es erlaubt, sie zu besuchen und nachzuforschen. он позволяет любому зайти и покопаться.
Jedes Jahr besuchen tausende Ausländer Japan. Каждый год тысячи иностранцев посещают Японию.
Sie hat ihn nie besucht. Она никогда не навещала его.
Ich möchte Sie alle auffordern, die Seite zu besuchen. Я советую всем зайти на этот сайт.
besuchten wir viele Städte der BRD Мы посетили многие города ФРГ.
Sie besuchte sie einmal jährlich. Она навещала его раз в год.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !